[情報] 石頭FB更新

看板MayDay作者 (Fe)時間10年前 (2014/04/13 08:35), 10年前編輯推噓9(905)
留言14則, 11人參與, 最新討論串50/255 (看更多)
五月天 石頭 西本さんと知性的な午後を過ごしまして、特別なのはこのロマンチックな過程が他の言 語の文字に集結されていて、今見たらなおさら神秘性が増えました。 曾與西本小姐度過一個知性的午後,特別的是這浪漫的過程竟被凝結成了另一種語言文字 ,而今看起來更是神秘。 http://motto-taiwan.com/    石頭FB https://www.facebook.com/maydayfenderstone?fref=ts P.S.拜託日文高手幫忙翻譯了XD P.S.謝謝ziiz大告知,貼心的石頭附上這句話的翻譯了XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.59.80 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MayDay/M.1397349339.A.CD4.html

04/13 08:42, , 1F
和西本先生度過了知性的午後,特別的是這浪漫的過程用其他的
04/13 08:42, 1F

04/13 08:43, , 2F
文字集結起來,現在看起來更添加了神祕感
04/13 08:43, 2F

04/13 08:44, , 3F
(自學日文翻譯,有錯誤請多多指教)
04/13 08:44, 3F

04/13 08:49, , 4F
謝謝t大:)
04/13 08:49, 4F

04/13 09:01, , 5F
推,謝謝t大!
04/13 09:01, 5F

04/13 09:09, , 6F
謝謝翻譯~~
04/13 09:09, 6F

04/13 09:49, , 7F
謝謝t大!
04/13 09:49, 7F

04/13 10:04, , 8F
石頭真的讓我越來越尊敬
04/13 10:04, 8F

04/13 10:13, , 9F
同意w大~石頭真的越來越有魅力了>///<
04/13 10:13, 9F

04/13 10:31, , 10F
推w大~而且文筆超深得我心<3
04/13 10:31, 10F

04/13 11:30, , 11F
謝謝t大翻譯~~~
04/13 11:30, 11F

04/13 12:18, , 12F
謝謝t大翻譯...
04/13 12:18, 12F

04/13 12:21, , 13F
謝謝t大翻譯~
04/13 12:21, 13F

04/13 13:08, , 14F
謝謝t大翻譯:)
04/13 13:08, 14F
※ 編輯: cycad253697 (114.46.248.7), 04/13/2014 14:55:42
文章代碼(AID): #1JITlRpK (MayDay)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1JITlRpK (MayDay)