[情報] 日本精選輯封面/曲目日譯/特典/方舟首映

看板MayDay作者 (ROBU)時間10年前 (2013/10/22 14:41), 編輯推噓138(138075)
留言213則, 90人參與, 最新討論串1/1
1)日本版精選輯封面 http://goo.gl/nBUADH 2)日本版精選輯曲名 M-1. Dancin’ Dancin’(「傷心的人別聽慢歌」) M-2. Belief ~春を待つ君へ~feat. flumpool ★映画「おしん」主題歌 M-3. 満ち足りた想い出 / 知足 (令人滿足的回憶) M-4. 出陣の歌 / 入陣曲 ★新曲 M-5. 一歩一歩 / 歩歩 ★新曲 M-6. 僕は僕に嘘をつかない / 倔強 (我不對我說謊) M-7. 愛の記憶は突然に / 突然好想你 (愛的記憶突然到來) M-8. 恋愛ING / 戀愛ING M-9. 乾杯 / 乾杯 M-10. 孫悟空 / 孫悟空 M-11. 瞬間少年ジャンプ / 離開地球表面 (瞬間少年JUMP) M-12. 君は幸せじゃないのに / 你不是真正的快樂 (明明妳就不幸福) M-13. ひとり上手にならないで / 我不願讓你一個人 (不要習慣一個人) M-14. OAOA feat. Ryuta Yamamura (flumpool) M-15. やさしすぎて / 溫柔 (太溫柔) 3)預購特典內容 「Belief ~春を待つ君へ~feat. flumpool」MV 「OAOA」LIVE Ver.「MAYDAY NOWHERE 五月天 諾亞方舟3D」預告篇影像 4)「MAYDAY NOWHERE 五月天 諾亞方舟3D」日本首映會 (初回生產版精選輯裡面有付密碼,可參加首映會抽選,200組400人) 日期:11月17日 會場:TOHO CINEMAS 六本木Hills 7廳 時間:開場16:00/開演17:00(預定) 20:30結束預定 内容:電影播放、團員舞台挨拶 應募期間:2013年11月12日(二)12:00~11月14日(四)23:59 當選發表日:2013年11月15日(五)19:00開始 7廳(644席)http://goo.gl/X6I7K 5) Mayday Special Live 2014 日本版精選輯購入者限定特別先行預約 時間:11月13日(三)10:00~11月17日(日)23:59 來源:http://www.mayday.jp/sp/2013best/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.60.248

10/22 14:43, , 1F
日文歌名好妙喔~
10/22 14:43, 1F

10/22 14:44, , 2F
瞬間少年Jump!
10/22 14:44, 2F

10/22 14:45, , 3F
離地很有科幻電影的感覺XD
10/22 14:45, 3F

10/22 14:46, , 4F
出陣の歌 / 入陣曲。 好好玩兒XD
10/22 14:46, 4F

10/22 14:46, , 5F
很日影的科幻片感覺!!!
10/22 14:46, 5F

10/22 14:47, , 6F
瞬間少年JUMP (都大叔了不是嗎XD
10/22 14:47, 6F

10/22 14:47, , 7F
連封面都很科幻片感覺!!
10/22 14:47, 7F

10/22 14:50, , 8F
謝謝翻譯分享...好好玩...! 首映會 五月天會出席...?
10/22 14:50, 8F

10/22 14:51, , 9F
"明明妳就不幸福" 好直接阿XD
10/22 14:51, 9F

10/22 14:51, , 10F
封面很酷耶!!!!!!!!
10/22 14:51, 10F

10/22 14:57, , 11F
愛的記憶突然到來......好..好..好唯美的歌名... @_@"
10/22 14:57, 11F

10/22 14:58, , 12F
看到歌名翻譯成中文後,不禁笑了XDD
10/22 14:58, 12F

10/22 15:00, , 13F
封面好看 旋轉木馬是孩童的夢想 歌名翻得好詩情畫意XD
10/22 15:00, 13F

10/22 15:01, , 14F
封面.....
10/22 15:01, 14F

10/22 15:03, , 15F
倔強是我不對我說謊!好直白~~
10/22 15:03, 15F

10/22 15:12, , 16F
台灣也可以發行這種封面嗎? 好好看喔!!!!
10/22 15:12, 16F

10/22 15:15, , 17F
我也喜歡這個封面 台灣買得到嗎?
10/22 15:15, 17F

10/22 15:15, , 18F
好酷的翻譯喔XDD
10/22 15:15, 18F

10/22 15:16, , 19F
前天跑去預訂!!!等發售日啦~~~~!!!
10/22 15:16, 19F

10/22 15:17, , 20F
動次動次歌名想到http://ppt.cc/WSKO (ψHimeCpOp)
10/22 15:17, 20F

10/22 15:17, , 21F
不會被拱DANCING DANCING嗎?XDD
10/22 15:17, 21F

10/22 15:23, , 22F
蠻喜歡日文歌曲翻譯的
10/22 15:23, 22F

10/22 15:24, , 23F
瞬間少年JUMP只是想把「少年JUMP」這個詞放進去吧!!
10/22 15:24, 23F

10/22 15:33, , 24F
翻譯也太有趣XDDD 封面讓我想到了離表那張~~不過好看!
10/22 15:33, 24F

10/22 15:36, , 25F
想到離表+1 好好看
10/22 15:36, 25F

10/22 15:43, , 26F
封面有科幻感又符合他們的惡趣味(?)XDDD
10/22 15:43, 26F

10/22 15:46, , 27F
瞬間少年JUMP XDDD 好期待!
10/22 15:46, 27F

10/22 15:49, , 28F
謝謝翻譯 翻譯好妙
10/22 15:49, 28F

10/22 15:50, , 29F
喜歡封面
10/22 15:50, 29F

10/22 15:50, , 30F
正式發售後上通告被問到喜歡哪首 會不會有人答Jump 原因
10/22 15:50, 30F

10/22 15:50, , 31F
是從小就是忠實讀者XDDDD
10/22 15:50, 31F

10/22 15:52, , 32F
我剛跟朋友研究為什麼是大象,然後我說大象鼻子向上會聚財
10/22 15:52, 32F

10/22 15:52, , 33F
我朋友說但這隻向下 XD 然後翻譯很有趣
10/22 15:52, 33F

10/22 15:56, , 34F
倔強我看成 我不對,我説謊 XDD
10/22 15:56, 34F

10/22 16:13, , 35F
衝啥大 衝啥小 這句到底會怎麼翻呢 XDDD
10/22 16:13, 35F

10/22 16:19, , 36F
少年JUMPXDDD 倔強我覺得翻得不錯 有表達到歌詞意涵
10/22 16:19, 36F

10/22 16:26, , 37F
之前跟Flumpool的那場演唱會上有翻譯歌詞 衝啥大 衝啥
10/22 16:26, 37F

10/22 16:28, , 38F
小 那整句是翻 でかいことも 小さいことも 何をやって
10/22 16:28, 38F

10/22 16:28, , 39F
も 何をやっても反対するやつはいる
10/22 16:28, 39F
還有 134 則推文
10/23 09:59, , 174F
日本包裝質感都不錯 很期待拿到 ^^
10/23 09:59, 174F

10/23 11:59, , 175F
但日本飯看到這翻譯很生氣欸XD都說翻得太爛了很沒SENSE
10/23 11:59, 175F

10/23 22:38, , 176F
日飯朋友生氣+1
10/23 22:38, 176F

10/23 23:18, , 177F
今天聽唱片行工作的朋友說會出台壓版
10/23 23:18, 177F

10/23 23:20, , 178F
剛在某地方看到寫說為何是"feat. flumpool" 說這樣感覺不
10/23 23:20, 178F

10/23 23:21, , 179F
太尊重flumpool之類的,希望是 Mayday X flumpool
10/23 23:21, 179F

10/23 23:23, , 180F
但這應該是日方設定的!? (我只是把我看來的部份提一下^^)
10/23 23:23, 180F

10/24 00:17, , 181F
是在說mv嗎?應該是日方唱片公司設定的吧~(汗)
10/24 00:17, 181F

10/24 01:27, , 182F
看到namie大說的那個了~希望日方只是key錯而已~希望他們會
10/24 01:27, 182F

10/24 01:28, , 183F
記得更正啊~><
10/24 01:28, 183F

10/24 06:49, , 184F
沒更正的話也沒辦法,但是日方要小心些。希望他們大人有大
10/24 06:49, 184F

10/24 06:50, , 185F
量~畢竟不是故意的……
10/24 06:50, 185F

10/24 11:25, , 186F
請問日本Tower Record會計算Oricon榜嗎?
10/24 11:25, 186F

10/24 11:26, , 187F
剛到sumikt大的網頁搜查不到Tower Record...
10/24 11:26, 187F

10/24 12:55, , 188F
oricon銷量榜單基本上是從每星期的星期一開始的七天之間
10/24 12:55, 188F

10/24 12:55, , 189F
計算CD,DVD等銷售量,然後計算會在接著星期日截止,又再
10/24 12:55, 189F

10/24 12:56, , 190F
下星期二公佈新一期的銷量榜這樣
10/24 12:56, 190F

10/24 12:56, , 191F
但公佈的數字應該是從有合作的店家抽樣數據所推算的數字
10/24 12:56, 191F

10/24 12:56, , 192F
並非實際銷售量
10/24 12:56, 192F

10/24 12:56, , 193F
至於Tower Record自己也有份榜單,當然HMV也是
10/24 12:56, 193F

10/24 13:00, , 194F
另外oricon的初動還頗重要的 XD
10/24 13:00, 194F

10/24 13:08, , 195F
初動?是第一周的銷量榜?
10/24 13:08, 195F

10/24 13:13, , 196F
其實初動細分也有首日初動、首周初動
10/24 13:13, 196F

10/24 13:14, , 197F
日本大多都傾向即發售首週的銷量多於總銷量,所以唱片公司
10/24 13:14, 197F

10/24 13:14, , 198F
大多都希望盡量在首週爭取最多銷量
10/24 13:14, 198F

10/24 13:15, , 199F
所以基本上榜上的音樂經常會有急劇下降的傾向
10/24 13:15, 199F

10/24 13:15, , 200F
那如果跌勢偏小,或是道周排位較低但第二週後才登上前列位
10/24 13:15, 200F

10/24 13:16, , 201F
置的歌手傾向會獲得樂迷支持啦~ (由此可見他們的實力XD)
10/24 13:16, 201F

10/24 13:16, , 202F
這是之前我所認識的oricon~ 如有錯誤再幫我糾正囉^^
10/24 13:16, 202F

10/24 14:02, , 203F
謝謝n大專業解答~日本那邊好複雜唷@@
10/24 14:02, 203F

10/24 14:06, , 204F
是很複雜,但不得不說很有公信力XD
10/24 14:06, 204F

10/24 14:22, , 205F
回覆dreamer5:Tower Record有的,上面是寫タワーレコード
10/24 14:22, 205F

10/24 14:36, , 206F
請問S大,HMV是不是只能預訂一張?
10/24 14:36, 206F

10/24 14:47, , 207F
回覆clamshell:是的,原本沒限定,今天才開始一人限訂一張
10/24 14:47, 207F

10/24 18:37, , 208F
謝謝S大回答,這樣害我要買兩張的話就麻煩了T^T
10/24 18:37, 208F

10/24 19:37, , 209F
2500有含稅嗎?換算臺幣大約多少,想請朋友幫忙購買,
10/24 19:37, 209F

10/24 19:37, , 210F
發行日過後應該就有現貨了吧
10/24 19:37, 210F

10/24 20:03, , 211F
2500有含稅,外匯匯率換算 http://ppt.cc/hkRG
10/24 20:03, 211F

10/24 23:09, , 212F
看到有日本代購可以訂https://www.go1buy1.com/namiItemPag
10/24 23:09, 212F

10/24 23:12, , 213F
縮一下日本代購的網址 http://ppt.cc/qEcX
10/24 23:12, 213F
文章代碼(AID): #1IPXty87 (MayDay)