[情報] 鳥巢430歌單&超不完整Talking紀錄
樓上BE大開了LIVE帖囉XD
那我這裡就更新歌單了~
是說我是用YY直播
頻道是54566242~
蠻清楚的!!
是說我八點就從學校下課所以八點到八點半之間不更新歌單~
有空的朋友幫推文處補
我也會去爬live文啦=w=
準時6:30開場
talking部分感謝asdfgh0845大補!!!!!: P
歌單
1.2012
2.愛情萬歲
3.叫我第一名
4.DNA
talking1:[感謝迷弟頻道『五月腥羶』提供]
阿信:晚安,你們來鳥巢,花了多長時間呢?
我知道,有人比較近,花了20分鐘,有人比較遠一點,花了2個小時。
還有人,坐火車來,花了三天。而五月天,來到鳥巢,花了13年。
所以,13年來,沒有說過的話,沒有唱過的歌,要在今天,2012年4月30號,一次~爆發!
5.星空
6.溫柔(給你自由版)→聽著我都要哭了啦QAQ!!!!!
放影片時間: P
7.時光機
8.你不是真正的快樂→阿信高音很好的飆上去了:)大家尖叫~
9.盛夏光年→前奏SOLO超美!!!迷弟口動報歌名XD
10.我心中尚未崩壞的地方→再唱的高音完美唱上,觀眾們吹口哨XDDDDDDD
11.諾亞方舟
12.一千個世紀→然後 我斷了= =
13.笑忘歌(應該是團員獨唱版)
14.終結孤單
介紹時間&talking
[我很努力的聽了但是石頭整個MISS掉阿信我根本沒聽懂XDDDDD]
介紹石頭[這一段我完全MISS掉 SORRY]
介紹瑪莎
今天是鳥巢的第二天
^%%#^$%&?
所以,今天晚上,不管是我們的表演還是你們的聲音都要創下紀錄!
謝謝大家
介紹吉他手怪獸
介紹怪獸
各位%^^#$的朋友
五月天第二天站在鳥巢了
但是,也是,最後一天
所以,五月天今天不打算保留體力
大家不要保留體力,跟我一起大聲的#%#$^$?
謝謝!
介紹鼓手冠佑
介紹冠佑
昨天
昨天這裡十萬人
他們唱歌的聲音帶給我們很大的感動
那今天這個十萬人的聲音呢?
[大家尖~~~~~~叫~~~~~~~~~]
所以今天,我們大家
就要用剛剛聽到的那個叫的音量
我們要一起每一首歌都e$#^#好嗎
主唱阿信
介紹阿信
我知道
%^*$#&^&%@#
今天登上鳥巢的諾亞方舟
不管你是今天喜歡上五月天
還是昨天才喜歡上五月天
還是你根本就不喜歡五月天
你是陪你的朋友來的
但是加入五月天
永遠不嫌晚
[下面整段整個亂軌XDDD悲劇了算了啦
五月花 他們變了
於是
滾石唱片找到非常不錯非常不錯的live House
大家都知道
叫做無名高地
後來,開始消失了…
五月天…我不知道…那個…,
我們的回憶,還有這八年來所做的每一個腳步、每一…,還有你們,
和五月天一起,我們永遠不會變,這裡1.6公里,五月天從2004年走到2012年,走了八年,這是你們給五月天最大的…,五月天要跟你們說……,
謝謝你們,接下來的歌聲獻給…,T1213121。
我們的回憶
還有這八年來所做的每一個腳步 每一$^#$@#
還有你們
和五月天一起
我們永遠不會變,
這裡1.6公里,五月天從2004年走到2012年,走了八年,
謝謝你們,接下來的歌聲獻給…,T1213121。
15.T1213121
16.乾杯
17.瘋狂世界[高雄版]
18.三個傻瓜
19.春天的吶喊
20.OK啦
是說原PO下課了QAQ不能聽了啦!!!!![崩潰
靠大家了~我回家爬LIVE文
TALKING整死我了Q_Q...........
原po回家了XD繼續跟~~~~~
感謝推文樓幾位提供
21.軋車(各團員solo+阿信帶大家吼來吼去的特別solo)→我沒聽到哭哭QAQ
推文S大說嘿嘿嘿中間那一段有小TALKING
阿信:今天,為什麼全北京,都只剩下女生?瑪莎!!(瑪莎一臉"又是我"的表情):昨天,
我已經問過,鳥巢,到底是用來裝什麼的?今天,在場那些帶把子的!你們如果還沒有覺
悟!有什麼資格到這個裝鳥的地方來!
22.人生海海
23.如煙+如果還有明天(阿信+家家)
24.知足(3DNA)(家家獨唱)
25.OAOA(現在就是永遠)
26.第一天
27.讓我照顧你+最重要的小事
28.倔強
29.離開地球表面+諾亞方舟[後段接]+黃色潛水艇結尾
這邊有TALKING~~
阿信:
不知不覺夜已深了。曾經很期待這一天,
可是不知不覺,好像已經快用光了。
今天,我的老爸老媽也都來了。
和你們一樣,我們曾經是很不讓大人放心的孩子,
我們五個人,很瘋狂很瘋狂的事,今天終於開出了一朵燦爛的花。
我們做到了,謝謝你們!謝謝你們!謝謝你們。
開始喊一安了!!!!現在9:07~
一安
30.突然好想你
31.孫悟空
32.戀愛ing+對面的女孩看過來[小齊哥出場!!!:P]+接回戀愛ing
任賢齊:我愛五月天!!!
然後接了一段talking
我只聽到部分的: )
阿信:
[前面有一段我沒聽到XDDDD瘋狂斷訊]
有些人到各地去上班
不知道他們現在過得怎麼樣子了
但是我想我們在同一片星空之下
應該
d#$^$#%t#^$dg
未來,五月天,還會再跟你們
很長很長的時間
也許,哪一天,再約在鳥巢吧。
當你突然想起五月天的時候
%$@$^@#&$
找一片離你最近的星空
你就能感受到五月天
33.知足→[阿信高音有上去: )吉他solo帥爆!!!!!!
開始喊二安 莫約是9:35分左右
中間有歌迷一直在喊的是,謝謝五月天: )
二安開始 9:38
34.我不願讓你一個人
結束過後的空檔,大家瘋喊倉頡倉頡倉頡…然後就…唱了XD
35.倉頡
這邊有小TALKING
但迴音太大聽不清楚XDDDD
大家加減看就好~
完整的段落感謝A大補: )
阿信:
我們聽過各種各樣的故事,有人在演唱會上求婚,
有人說我們的演唱會拯救了一個失落的靈魂,
有人誤打誤撞跟上了我們的腳步, 有人一直跟我們走了很久很久。
從小跟爺爺奶奶住,都說閩南語,
所以我寫了閩南語歌,可是我怕你們聽不懂,
所以我把它寫成了普通話,
後來我發現我們好像已經超越了語言的隔閡。
接著阿信唱了我如果有夢 夢要夠瘋
夠瘋才能變成英雄 ~~~~~傳說,就是鹹魚版本一小段XD然後繼續TALKING
今天
我想唱
閩南語
唱給天上的奶奶聽~
%$^$#$%
我接到了
我奶奶的訊
呃
我跟爺爺說
我今天#%#$%#
爺爺說 沒關係
#^#$#@^#@%$@#
於是
@%#^$$@#
但是我要感謝#%#
#%#^$#$^#
然後接著唱
36.憨人
唱到中間時有唱,讓我聽到你的聲音~
然後開始小talking說
石頭
瑪莎
怪獸
(誰可以告訴我冠佑是在哪時候說的XDDD我沒聽到!?!!!)
我們是,五月天。
總有一天,我們將會老去。
但是我相信,在這些歌裡面
我們的青春永遠都在
現在請你閉上眼睛,
閉上眼睛聽聽現在的空氣,聽聽你的心跳。
這就是青春。
[然後的TALKING都被尖叫聲蓋過去了 還有啦啦啦啦XDDD]
繼續啦啦啦啦啦啦啦~~
然後
下台了
然後
現在十點了。: )
大家還在拍手 還在等待
然後又繼續啦啦啦了
後來阿信有在啦一下
不過10:03左右
鳥巢已經廣播在趕人了…但大家還是沒走XDD
啦啦啦跟廣播聲重疊XDDDDD
10:07分 迷弟廣播停止了,4/30鳥巢正式結束: )
樓上歌單跟混亂talking大家隨意看QAQ
感謝推文幫助的大家~~~~
感謝A大補更完整的TALK!!!!!: )
然後,
大家看到這裡一定覺得,這什麼鬼talking怎麼這麼不完整?!
沒錯,
因為連我自己看到完整版我都覺得我們少聽到好多好料[?]
所以…請大家務必去找完整TALKING出來看阿QAQ
看完全TALKING我都噴淚了嗚歐歐QAQ
推
04/30 18:47, , 1F
04/30 18:47, 1F
→
04/30 18:48, , 2F
04/30 18:48, 2F
推
04/30 18:49, , 3F
04/30 18:49, 3F
推
04/30 18:50, , 4F
04/30 18:50, 4F
→
04/30 18:50, , 5F
04/30 18:50, 5F
→
04/30 18:50, , 6F
04/30 18:50, 6F
→
04/30 18:50, , 7F
04/30 18:50, 7F
→
04/30 18:54, , 8F
04/30 18:54, 8F
→
04/30 18:55, , 9F
04/30 18:55, 9F
→
04/30 18:57, , 10F
04/30 18:57, 10F
推
04/30 18:59, , 11F
04/30 18:59, 11F
推
04/30 19:04, , 12F
04/30 19:04, 12F
→
04/30 19:06, , 13F
04/30 19:06, 13F
→
04/30 19:06, , 14F
04/30 19:06, 14F
→
04/30 19:06, , 15F
04/30 19:06, 15F
→
04/30 19:06, , 16F
04/30 19:06, 16F
→
04/30 19:06, , 17F
04/30 19:06, 17F
→
04/30 19:06, , 18F
04/30 19:06, 18F
→
04/30 19:06, , 19F
04/30 19:06, 19F
→
04/30 19:06, , 20F
04/30 19:06, 20F
→
04/30 19:07, , 21F
04/30 19:07, 21F
→
04/30 19:08, , 22F
04/30 19:08, 22F
→
04/30 19:08, , 23F
04/30 19:08, 23F
→
04/30 19:10, , 24F
04/30 19:10, 24F
推
04/30 19:14, , 25F
04/30 19:14, 25F
→
04/30 19:15, , 26F
04/30 19:15, 26F
推
04/30 19:18, , 27F
04/30 19:18, 27F
推
04/30 19:21, , 28F
04/30 19:21, 28F
→
04/30 19:27, , 29F
04/30 19:27, 29F
→
04/30 19:28, , 30F
04/30 19:28, 30F
推
04/30 19:30, , 31F
04/30 19:30, 31F
→
04/30 19:39, , 32F
04/30 19:39, 32F
→
04/30 19:41, , 33F
04/30 19:41, 33F
推
04/30 19:42, , 34F
04/30 19:42, 34F
推
04/30 19:46, , 35F
04/30 19:46, 35F
推
04/30 20:10, , 36F
04/30 20:10, 36F
→
04/30 20:18, , 37F
04/30 20:18, 37F
→
04/30 20:21, , 38F
04/30 20:21, 38F
→
04/30 20:36, , 39F
04/30 20:36, 39F
還有 43 則推文
還有 2 段內文
推
04/30 22:29, , 83F
04/30 22:29, 83F
→
04/30 22:29, , 84F
04/30 22:29, 84F
→
04/30 22:30, , 85F
04/30 22:30, 85F
→
04/30 22:30, , 86F
04/30 22:30, 86F
推
04/30 22:35, , 87F
04/30 22:35, 87F
→
04/30 22:37, , 88F
04/30 22:37, 88F
→
04/30 22:38, , 89F
04/30 22:38, 89F
→
04/30 22:38, , 90F
04/30 22:38, 90F
→
04/30 22:39, , 91F
04/30 22:39, 91F
→
04/30 22:41, , 92F
04/30 22:41, 92F
※ 編輯: tsubasachan 來自: 123.194.105.200 (04/30 23:12)
推
04/30 22:49, , 93F
04/30 22:49, 93F
推
04/30 22:49, , 94F
04/30 22:49, 94F
推
04/30 22:50, , 95F
04/30 22:50, 95F
→
04/30 22:50, , 96F
04/30 22:50, 96F
推
04/30 22:53, , 97F
04/30 22:53, 97F
推
04/30 23:06, , 98F
04/30 23:06, 98F
→
04/30 23:12, , 99F
04/30 23:12, 99F
→
04/30 23:12, , 100F
04/30 23:12, 100F
※ 編輯: tsubasachan 來自: 123.194.105.200 (04/30 23:25)
※ 編輯: tsubasachan 來自: 123.194.105.200 (04/30 23:35)
推
05/01 00:26, , 101F
05/01 00:26, 101F
→
05/01 00:27, , 102F
05/01 00:27, 102F
推
05/01 00:29, , 103F
05/01 00:29, 103F
→
05/01 01:14, , 104F
05/01 01:14, 104F
推
05/01 01:32, , 105F
05/01 01:32, 105F
→
05/01 01:33, , 106F
05/01 01:33, 106F
推
05/01 03:53, , 107F
05/01 03:53, 107F
→
05/01 03:54, , 108F
05/01 03:54, 108F
→
05/01 03:54, , 109F
05/01 03:54, 109F
推
05/01 04:02, , 110F
05/01 04:02, 110F
→
05/01 04:05, , 111F
05/01 04:05, 111F
→
05/01 04:06, , 112F
05/01 04:06, 112F
→
05/01 04:06, , 113F
05/01 04:06, 113F
→
05/01 04:07, , 114F
05/01 04:07, 114F
→
05/01 04:08, , 115F
05/01 04:08, 115F
→
05/01 04:08, , 116F
05/01 04:08, 116F
→
05/01 04:09, , 117F
05/01 04:09, 117F
→
05/01 04:09, , 118F
05/01 04:09, 118F
推
05/01 15:00, , 119F
05/01 15:00, 119F
推
05/02 13:31, , 120F
05/02 13:31, 120F