[心得] OAOA 舊版歌詞翻譯

看板MayDay作者 (浪蕩江湖水瓶座)時間12年前 (2011/09/22 13:09), 編輯推噓19(1902)
留言21則, 21人參與, 最新討論串1/1
之前舊版出來時就很想翻翻看, 但是因為有專門翻五月天歌詞的網站, 再加上本人華麗英語詞藻儲存庫根本趨近於零, 怕翻不出來阿信原本的詞意, 就打消了翻OAOA的念頭。 不過看到新版的歌詞出來後(我愛熱血的舊版),深深覺得要等舊版被翻譯的那天有點 遙遙無期,就想說,還是獻醜一下好了,還請版上高手們多多指教。 舔一下 飢渴的味蕾 Lick, the hunger taste buds 跳一下 期盼的腳尖 Jump, a tiptoe with expectation 恨一種 無止盡的和諧 Hate, a kind of endless peace 等一個 復活的瞬間 Wait for a moment of resurrection 喝一滴 甜美的眼淚 Drink a drop of sweetened tear 唱一首 透明搖滾樂 Sing a transparetn rock'n roll 創一個 顛峰的瘋癫 Create a peak of craziness 這一生 太多的妥協 In this life, we had too much compromises 這一刻 徹底的打碎 So at this moment, let's break it completely 這一次 丟掉名字性別 And this time, let's toss all our names and sexualities away 快張開你的嘴 OA~OA Open your mouth now, OAOA 再不管你是誰 OA~OA Don't care who you are, OAOA 人生都太短暫 Life is too short, 別想 別怕 別後退 just don't think, don't be afraid, don't back off 現在 就是 永遠 'Cuz Now is Forever 出生的那一年 OA~OA The year we were born, OAOA 轉眼就這一天 OA~OA Soon comes to present, OAOA 人生都太短暫 Life is too short, 去瘋 去愛 去浪費 Go crazy, go love, go squander 和我 再唱 OA~OAOA And now, sing it, with me, OA~OAOA -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 編輯: renja 來自: 24.207.44.207 (09/22 13:17)

09/22 15:03, , 1F
推推哦~~舊版的很好聽~我有在現場!!
09/22 15:03, 1F

09/22 15:10, , 2F
我也在現場~~! 阿信唱你是唯一也超好聽的>////<
09/22 15:10, 2F

09/22 17:46, , 3F
哈!原po可以提供一下翻譯歌詞的網址嗎?
09/22 17:46, 3F
你指的是http://www.onedayinmay.net/這個嗎? 如果是指OAOA這首的話,是我自己翻的.因為我google半天都沒看到有人翻....

09/22 17:48, , 4F
這版真的比新版好聽~~~現場很棒~~
09/22 17:48, 4F

09/22 17:49, , 5F
Go crazy 我怎麼想到某團的歌XDD
09/22 17:49, 5F
哪團XD? 我翻的時候只有想到碧昂絲...囧

09/22 19:18, , 6F
舊版是一聽就愛上!
09/22 19:18, 6F

09/22 21:08, , 7F
喜歡舊版+1
09/22 21:08, 7F

09/22 22:28, , 8F
喜歡舊版~
09/22 22:28, 8F

09/22 23:03, , 9F
喜歡舊版+1
09/22 23:03, 9F

09/22 23:11, , 10F
喜歡舊版+1
09/22 23:11, 10F

09/22 23:30, , 11F
喜歡舊版+1
09/22 23:30, 11F

09/23 00:00, , 12F
喜歡舊版+1 五個五個!!!!
09/23 00:00, 12F

09/23 00:41, , 13F
還是尊重一下創作人吧。他都說了這首詞只有現在這版本..
09/23 00:41, 13F

09/23 01:09, , 14F
喜歡舊版+1
09/23 01:09, 14F

09/23 01:13, , 15F
喜歡舊版+1
09/23 01:13, 15F

09/23 02:39, , 16F
喜歡舊版+1
09/23 02:39, 16F
※ 編輯: renja 來自: 24.207.44.207 (09/23 04:21)

09/24 22:23, , 17F
喜歡舊版+1....我也有在現場唷(揮手
09/24 22:23, 17F

09/25 10:47, , 18F
喜歡舊版+1 也在現場
09/25 10:47, 18F

09/25 12:28, , 19F
結果我自己沒在現場.... 在溫哥華看網路直播XD
09/25 12:28, 19F

10/11 22:07, , 20F
喜歡舊版+1
10/11 22:07, 20F

11/25 02:55, , 21F
喜不喜歡跟尊不尊重關係在哪…
11/25 02:55, 21F
文章代碼(AID): #1EUiCOtx (MayDay)