[新聞] 瑪莎:米原!你到底是來真的嗎?
「米原!你到底是來真的嗎?」 2008.12 1NCOMING 試刊號
很多年前到日本的連鎖書店逛,在一個關於情色寫真書的專區裡、發現
『 NEW LOVE 』 ( 2003 . 12 飛鳥新社)這本寫真集,買了之後才開始
注意到米原。裡面的照片似乎質威有點粗糙,但看得見女生臉上雀斑的淡
妝和瑕疵威,反而讓一切顯得非常真實。透過照片讓我威覺到,他以自己
的角度在思考一些事情、有某些想法和意念,並不是單純的寫真。我會覺
得很棒的原因,是在裡面的企畫雖然是找了很多 AV 女優、但他把她們都
拍得像生活周遭的鄰家女孩一樣。
全書以他第一人稱的方式,從進門、吃東西、感覺在玩鬧間就開始拍攝,
將原本冶艷的 AV 女優都變得很自然,也像一本他私人的性生活日記,真
實到令人開始懷疑是不是真的發生了什麼。當時感到十分衡擊,因為這種
逼真威覺對男生來說真的很酷!而且有別於以往看過那種細膩風格,將照
片修得很美、燈光打得很好拍攝出的洋娃娃模特兒們,就像沒有個性的物
品一樣任攝影師擺佈肢體。
而後來因為星野亞希 『 SNEAKER LOVER 』 寫真的關係,米原在台灣開始
有更多的支持者、知名度也越來越高。我覺得他居然有辦法靠著很傻的相
機,最後甚至能到歐洲和紐約開設影展,這點真的厲害。
在網路上看過他的照片後,我想他應該是一個滿有想法、很鮮的傢伙。我很
想看看他拍攝沒有人物的風景照片,不知道會是什麼樣子?如果有機會也想
到拍攝現場去觀摩他和模特兒互動的方式,如何讓人覺得放心、又是怎麼溝
通?我想一定能學到許多把妹的絕招。因為要能在拍攝過程中那麼短的時間
內,發現被拍攝者的真正個性,對她有想法有威覺、甚至了解她,想必需要
相當的觀察力。
而且我也很想親自問問他:「你到底是來真的嗎?」因為他所做的、對男生
來說,真的是非常過癮的一個案子,對米原絕對是忌妒、崇拜和憧憬。另一
方面來說,他操作企劃構想也真的很有趣,不把人當道具物件只是拍得很美
,卻不是那個人真正的樣子,並且很了解自己要什麼後清楚傳達,完成別人
會想看、而且充滿好奇的作品。其實我自己也對攝影有興趣,不過不是很專
業,而是拿相機隨便拍、記錄生活。
米原的出現無非是一種鼓舞,至於會不會想嘗試?一來因為拍立得成本高、
二來是我沒有他與模特兒互動的技巧,也無法跨出那一步,只想維持適當禮
貌距離、或是拍些風景就好。
而我覺得像米原這樣,攝影技巧或燈光快門雖然不是最厲害的,卻著重在拍
攝與拍攝者之間關係,我並不認為是商業或日本的性產業導向,反而想將他
歸類在攝影集的範圍,在眾多拍攝女性的攝影師中,他是少有打破了與鏡頭
下女性的距離威,以很生活、並滿足人心理學上窺探隱私慾望的一位。至於
大家會不會接受,端看社會價值的審美觀論定,潮流都是物極必反的,在看
膩了普遍過於要求完美的作品後,應該會對這樣的風格威到耳目一新吧!
http://www.badongo.com/pic/8346880
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.147.240
推
01/06 21:53, , 1F
01/06 21:53, 1F
推
01/06 22:00, , 2F
01/06 22:00, 2F
推
01/06 22:03, , 3F
01/06 22:03, 3F
推
01/06 22:06, , 4F
01/06 22:06, 4F
推
01/06 22:07, , 5F
01/06 22:07, 5F
→
01/06 22:08, , 6F
01/06 22:08, 6F
→
01/06 22:12, , 7F
01/06 22:12, 7F
推
01/06 22:20, , 8F
01/06 22:20, 8F
好了! 看看吧
※ 編輯: LoLoLuan 來自: 114.36.147.240 (01/06 22:32)
推
01/06 22:33, , 9F
01/06 22:33, 9F
推
01/06 22:34, , 10F
01/06 22:34, 10F
推
01/06 22:35, , 11F
01/06 22:35, 11F
推
01/06 22:36, , 12F
01/06 22:36, 12F
→
01/06 22:36, , 13F
01/06 22:36, 13F
推
01/06 22:39, , 14F
01/06 22:39, 14F
→
01/06 22:42, , 15F
01/06 22:42, 15F
推
01/06 22:59, , 16F
01/06 22:59, 16F
→
01/06 23:01, , 17F
01/06 23:01, 17F
推
01/06 23:04, , 18F
01/06 23:04, 18F
推
01/06 23:05, , 19F
01/06 23:05, 19F
→
01/06 23:09, , 20F
01/06 23:09, 20F
→
01/06 23:10, , 21F
01/06 23:10, 21F
→
01/06 23:42, , 22F
01/06 23:42, 22F
推
01/07 06:26, , 23F
01/07 06:26, 23F
推
01/07 07:09, , 24F
01/07 07:09, 24F
推
01/07 09:08, , 25F
01/07 09:08, 25F
※ 編輯: LoLoLuan 來自: 120.126.139.192 (01/07 15:03)
推
01/07 17:08, , 26F
01/07 17:08, 26F
推
01/07 19:29, , 27F
01/07 19:29, 27F
推
01/07 21:44, , 28F
01/07 21:44, 28F
→
01/07 21:52, , 29F
01/07 21:52, 29F
推
01/07 22:28, , 30F
01/07 22:28, 30F
→
01/07 23:11, , 31F
01/07 23:11, 31F
推
01/08 00:59, , 32F
01/08 00:59, 32F