[心得] 605MV拍攝~先遣部隊回來啦
為什麼說是先遣部隊呢? 因為我上接駁車的時候五月天還在拍~歌迷有些也都還在
話說今天的拍攝......個人有點小失望
-------------------------以下可能有怨言喔XDDD------------------------
先謝謝上面有人提醒改集合時間,雖說是五點半集合,
但等到發便當已經是七點多了吧,
從我們在集合點一直到發便當的這段時間在幹麼呢???
很簡單→→→→→發呆
然後吃完便當之後一直到我們去拍攝的地方(8點多了吧),在幹麼呢???
→→→→→繼續發呆
話說,當我們吃完便當後,因為慢慢的看到在遠處停車場有燈光,
所以無聊的我和剛認識的朋友就跑到等接駁車的旁邊看
一過去整個人傻眼◎_◎
那...一大坨人是怎麼回事阿???
五月天面對的地方有一坨,他們旁邊也有一坨
(後來發現旁邊那一坨也是臨演)
那我們在這裡傻傻的癡等幹麼(。_。)
人家在那邊看都看飽了,那我們咧〒.〒
我們一排人像流浪漢的吃便當是為了什麼阿( ̄口 ̄)!!
好吧,終於等到我們派上用場的時候了
----------拍了什麼不能說,唯一高興的是很近距離看他們----------
接著就在工作人員的大聲公裡,我們結束了我們的角色,
然後......沒有握手Orz 沒有道謝Orz
很突然的開始,很突然的結束
就為了可能出現在電視上的0.5秒,5點半到9點半,
好吧,我認了(  ̄ c ̄)y▂ξ
PS1.話說今天有人說出了"莎莎公主"這四個字,被瑪莎狠狠的瞪了一眼
PS2.工作人員帶了小嬰兒去,阿信很高興的抱起來問"這一個怎麼賣?"
PS3.今天真正見識到冠佑是其他四個人的玩具XD
--
痞子英雄見面會!!
http://www.wretch.cc/blog/a6170942
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.97.177
推
06/05 23:37, , 1F
06/05 23:37, 1F
推
06/05 23:39, , 2F
06/05 23:39, 2F
推
06/05 23:39, , 3F
06/05 23:39, 3F
推
06/05 23:40, , 4F
06/05 23:40, 4F
→
06/05 23:40, , 5F
06/05 23:40, 5F
推
06/05 23:41, , 6F
06/05 23:41, 6F
→
06/05 23:42, , 7F
06/05 23:42, 7F
推
06/05 23:42, , 8F
06/05 23:42, 8F
推
06/05 23:43, , 9F
06/05 23:43, 9F
→
06/05 23:43, , 10F
06/05 23:43, 10F
推
06/05 23:44, , 11F
06/05 23:44, 11F
推
06/05 23:45, , 12F
06/05 23:45, 12F
→
06/05 23:45, , 13F
06/05 23:45, 13F
推
06/05 23:46, , 14F
06/05 23:46, 14F
→
06/05 23:48, , 15F
06/05 23:48, 15F
推
06/05 23:48, , 16F
06/05 23:48, 16F
推
06/05 23:48, , 17F
06/05 23:48, 17F
→
06/05 23:49, , 18F
06/05 23:49, 18F
推
06/05 23:49, , 19F
06/05 23:49, 19F
推
06/05 23:50, , 20F
06/05 23:50, 20F
→
06/05 23:50, , 21F
06/05 23:50, 21F
→
06/05 23:50, , 22F
06/05 23:50, 22F
→
06/05 23:50, , 23F
06/05 23:50, 23F
→
06/05 23:51, , 24F
06/05 23:51, 24F
→
06/05 23:51, , 25F
06/05 23:51, 25F
→
06/05 23:51, , 26F
06/05 23:51, 26F
→
06/05 23:52, , 27F
06/05 23:52, 27F
→
06/05 23:52, , 28F
06/05 23:52, 28F
→
06/05 23:53, , 29F
06/05 23:53, 29F
推
06/05 23:53, , 30F
06/05 23:53, 30F
那邊的工作人員多到我不知道誰是路人誰不是耶XD
※ 編輯: a6170942 來自: 114.42.97.177 (06/05 23:55)
→
06/05 23:55, , 31F
06/05 23:55, 31F
推
06/05 23:56, , 32F
06/05 23:56, 32F
→
06/05 23:56, , 33F
06/05 23:56, 33F
推
06/05 23:57, , 34F
06/05 23:57, 34F
→
06/05 23:57, , 35F
06/05 23:57, 35F
→
06/05 23:58, , 36F
06/05 23:58, 36F
推
06/05 23:58, , 37F
06/05 23:58, 37F
→
06/05 23:58, , 38F
06/05 23:58, 38F
還有 63 則推文
還有 1 段內文
推
06/06 00:44, , 102F
06/06 00:44, 102F
→
06/06 00:45, , 103F
06/06 00:45, 103F
→
06/06 00:45, , 104F
06/06 00:45, 104F
→
06/06 00:46, , 105F
06/06 00:46, 105F
推
06/06 00:48, , 106F
06/06 00:48, 106F
推
06/06 00:48, , 107F
06/06 00:48, 107F
推
06/06 00:48, , 108F
06/06 00:48, 108F
→
06/06 00:49, , 109F
06/06 00:49, 109F
→
06/06 00:49, , 110F
06/06 00:49, 110F
→
06/06 00:50, , 111F
06/06 00:50, 111F
→
06/06 00:50, , 112F
06/06 00:50, 112F
→
06/06 00:50, , 113F
06/06 00:50, 113F
推
06/06 00:51, , 114F
06/06 00:51, 114F
→
06/06 00:52, , 115F
06/06 00:52, 115F
→
06/06 00:53, , 116F
06/06 00:53, 116F
→
06/06 00:53, , 117F
06/06 00:53, 117F
→
06/06 00:54, , 118F
06/06 00:54, 118F
→
06/06 00:54, , 119F
06/06 00:54, 119F
→
06/06 00:55, , 120F
06/06 00:55, 120F
→
06/06 00:57, , 121F
06/06 00:57, 121F
→
06/06 00:57, , 122F
06/06 00:57, 122F
推
06/06 00:57, , 123F
06/06 00:57, 123F
→
06/06 01:02, , 124F
06/06 01:02, 124F
推
06/06 01:08, , 125F
06/06 01:08, 125F
→
06/06 01:09, , 126F
06/06 01:09, 126F
推
06/06 01:10, , 127F
06/06 01:10, 127F
推
06/06 09:27, , 128F
06/06 09:27, 128F
推
06/06 09:51, , 129F
06/06 09:51, 129F
推
06/06 11:07, , 130F
06/06 11:07, 130F
推
06/06 11:20, , 131F
06/06 11:20, 131F
推
06/06 18:14, , 132F
06/06 18:14, 132F
→
06/06 21:28, , 133F
06/06 21:28, 133F
推
06/06 21:47, , 134F
06/06 21:47, 134F
→
06/06 21:59, , 135F
06/06 21:59, 135F
推
06/06 22:36, , 136F
06/06 22:36, 136F
→
06/07 00:18, , 137F
06/07 00:18, 137F
推
06/07 01:25, , 138F
06/07 01:25, 138F
推
06/07 14:24, , 139F
06/07 14:24, 139F
→
06/07 14:25, , 140F
06/07 14:25, 140F
→
06/07 14:25, , 141F
06/07 14:25, 141F