[外電] Ellis shakes boos in Milwaukee, leads

看板Mavericks作者 (喔。)時間10年前 (2013/11/10 20:48), 編輯推噓11(1101)
留言12則, 11人參與, 最新討論串1/1
Ellis shakes boos in Milwaukee, leads Mavericks to first road win Ellis無畏噓聲,幫助小牛獲得客場首勝! Monta Ellis figured the Milwaukee Bucks’ fans would boo him every time he touched the ball Saturday night at the Bradley Center. Ellis猜他接到球時會被噓。 And he figured right. 恩...他猜對了! But Ellis was able to ultimately get the last laugh as the Dallas Mavericks gritted out a 91-83 victory over the Bucks and claimed their first road win of the season. 但比賽結束後,笑到最後的人是Ellis, 小牛以91-83的比數贏得了比賽,帶走了本季的第一場客場勝利。 In ending this three-game road trip 1-2, the Mavs (4-3) host Washington on Tuesday before hitting the road again to play in Miami on Friday. 三場客場之旅以1勝2負結束了, 接下來小牛要在主場迎戰巫師,然後又要去邁阿密打"被0.6"的熱火! After scoring 18 points and handing out five assists while enduring the wrath of many of the 16,448 fans on hand, Ellis said the boos didn’t bother him. Ellis用18分5助攻的表現,證明他沒有被整場的噓聲影響。 "It is what it is — it comes with it,” said Ellis, who played the last 1 1/2 years with the Bucks. “When I played here I played the same way, played hard, went out there every night. "It’s just how fans are. When I left this organization, everybody in this organization knew that Monta Ellis played every night, every minute, and he played hard, so that’s all that matters to me.” Ellis:"被噓是事實,走進球場就伴隨著噓聲。 當我待在這城市的時候,在過去的每一場比賽, 我也都是這樣打法,很努力的去打每一球。 球迷不就是這樣。 當我離開這個這支球隊時, 大家都知道過去Monta Ellis每晚每一分鐘都很努力的打球, 所以這些噓聲都是我的! Ellis said he never tried to get caught up in a personal duel with Bucks guard O.J. Mayo, who played last season for the Bucks and essentially traded places with Ellis over the summer via free agency. Ellis說他在這場比賽中沒有因為公鹿今年夏天選擇Mayo, 讓他成為自由球員,最後變得很像是兩人的交易而想跟Mayo一較高下。 Meanwhile, the Mavs, who were playing their fourth game in five nights, darted out to a 19-point lead in the third period, then had to hold off a hard charge by the Mayo-led Bucks. 在最近五天打了四場比賽的小牛,在第三節原本有著19分的領先, 但最後被Mayo領軍的公鹿追回了大半的分數。 "It wasn’t pretty,” said Dirk Nowitzki, who finished with 16 points and six rebounds. “I thought we played with a lot of energy in the first half. "We knew they were going to make a run at us in the second half and throw everything at us, and they did. I think we got a little tired. But you’ve got to give us credit, we hung in there.” Dirk:"這有點糟,我認為我們在上半場花了太多的力氣。" "我們知道他們在下半場會跑起來,並把我拋在腦後,而他們也做到了... 我覺得我們有點累了。但你們還是可以給點鼓勵,我們最後有把握住勝利!" The Bucks rallied to within 81-79 when Mayo hit a 3-pointer directly in front of the Dallas bench, then turned and stared at the bench as he was going back down the court. Mayo在小牛的板凳區前命中一記三分,幫助公鹿追到81-79時, 他轉身並看了小牛板凳區一眼。 Shortly thereafter, Samuel Dalembert, another Bucks castoff from a year ago, scored inside for an 85-81 lead for Dallas. Then following a Mayo turnover, Nowitzki fired in a jumper and Ellis made two free throws and the Mavs were suddenly nursing an 89-82 lead with 1:14 to go. 隨後不久, 另一個之前被公鹿揮棄的Dalembert在內線取分,幫達拉斯取得85-81的領先。 接著Mayo發生失誤,Nowitzki跟Ellis分別以跳投跟罰球取分, 讓小牛在終場前1:14有著7分的領先。 Coach Rick Carlisle talked about two momentum plays earlier in the Mavs’ standoff. The first one came when Jae Crowder stole a pass and shoveled it to rookie Gal Mekel for an uncontested layup. On the defensive end, DeJuan Blair, who had seven points and 11 rebounds, made a steal near midcourt and pranced in for an uncontested layup and a 74-67 lead for the Mavs. 卡帥提到兩個打破僵局的關鍵, 一個是Crowder的抄截並傳給Mekel的上籃; 另一個是整場得到7分11籃板的Blair在中場附近的一個抄截後上籃, 幫助小牛獲得74-67的領先。 "Those were momentum changers,” Carlisle said. “They were making a run, they had it down to two points and it was a couple of defensive plays that helped us take back momentum. "We’ve been struggling defensively on the road the first three games. Tonight we knew we had to make a stand and do things a lot better.” 卡帥:"這些是氣勢的轉折點,他們都從防守上拚到兩分,這讓我們拿回了氣勢! 前三場客場比賽中,我們的防守有點糟。 今晚我們知道我們必須把防守做得更好。" The Mavs broke out to 34-19 lead after the first quarter and pushed that out to 53-34 when Ellis converted a steal into a breakaway dunk late in the second quarter. But the Bucks charged back in the second half behind Mayo, who scored 28 points, and Caron Butler, who had 19. However, in the end, the Mavs were able to make a strong defensive stance and win their first away game following three losses. In addition to Ellis and Nowitzki, Shawn Marion had 14 points and 10 rebounds, and Vince Carter returned from his one-game suspension to score 13 points. 小牛在第一節火力全開以34-19結束第一節, 接著在第二節Ellis有個抄截後的扣籃,上半場取得53-34的領先, 在公鹿在下半場靠著Mayo(28分)跟Butler(19分)的好表現把分數給追上, 但在小牛加強防守強度後,小牛終究獲得客場的第一場勝利! 除了Ellis和Nowitzki之外,Marion得到14分和10個籃板, 結束禁賽的Carter也有13分的表現。 http://0rz.tw/CM61o 第三節根本悲劇... 希望防守能繼續下去,不想看到場場失分破百啊! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.243.136.182

11/10 21:23, , 1F
畢竟今天是五天四戰最後一戰,老牛辛苦了
11/10 21:23, 1F

11/10 21:23, , 2F
然後本季進攻應該還好,但失分真的要控制在3位數以下
11/10 21:23, 2F

11/10 21:25, , 3F
今天算成功壓低失分了
11/10 21:25, 3F

11/10 23:29, , 4F
被0.6的熱火是什麼意思@@?
11/10 23:29, 4F

11/10 23:36, , 5F
今天熱火被0.6秒絕殺~
11/10 23:36, 5F

11/11 01:46, , 6F
推"被0.6的熱火"
11/11 01:46, 6F

11/11 02:45, , 7F
沒想到還有機會看到0.6秒絕殺..
11/11 02:45, 7F

11/11 08:01, , 8F
mayo那段應該是他投進後回防時看了小牛板凳一眼
11/11 08:01, 8F
感恩>< ※ 編輯: LKN555 來自: 111.243.136.182 (11/11 08:54)

11/11 15:13, , 9F
我也跟到0.6秒了 有買NBA TV是對的
11/11 15:13, 9F

11/11 16:49, , 10F
感覺熱火常常被超賽0.X決殺或追平
11/11 16:49, 10F

11/14 14:01, , 11F
愛麗絲跟勇士打的時候接球倒沒有怎樣說...
11/14 14:01, 11F

11/14 22:27, , 12F
ellis是被勇士交易出去呀 他回去時還被歡呼呀
11/14 22:27, 12F
文章代碼(AID): #1IVu21qL (Mavericks)