[外電] Devin Harris 2005年 新人日記
看到了一篇Harris在2005年時寫下的日記,在此翻譯與板友分享:
來源: http://sportsillustrated.cnn.com/2005/players/01/11/diary0117/
--------------------------------------
Like all NBA rookies, Mavericks 21-year-old point guard Devin Harris, the
fifth pick in the 2004 draft, who left Wisconsin before his senior season, is
getting a crash course in the pro life. Over the next few months he'll share
his experiences, on and off the court, in SI PLAYERS.
就像所有剛進NBA的新人一般,21歲的小牛控衛Devin Harris,大三棄學,在2004年第五順
位被挑中,而他正在經歷職業生涯中的第一場狂風暴雨。在接下來幾個月他將與各位持續
分享在職業籃球中求生的經驗,無論是在場上或場下。
I'm in the NBA! This has been my dream ever since I was 10 years old, playing
pickup games in Milwaukee. My first day of training camp in October, I was so
anxious I showed up two hours early. I knew there would be a lot of pressure
on me because Dallas had lost All-Star point guard Steve Nash and I was one
of the guys brought in to replace him. I also knew Steve and forward Dirk
Nowitzki were good friends, and in the beginning Dirk was a little closed off
and kind of picked on me in practice. It wasn't until the fourth preseason
game that he started to come around, working with me more in practice, trying
to get a feel for what the two of us could do.
我真的打進NBA了!這個夢想自從我十歲在密爾瓦基鬥牛時,就早已深深植入我的腦海裡
了。十月訓練營的第一天,天啊我真的太緊張了,所以我提早兩個小時到了球場。我知道
接下來在我身上的壓力一定不是普通的大,因為我明白我是來這裡替代Steve Nash的位置
的。我也知道Nash跟Dirk是好朋友,一開始Dirk練習時不太鳥我。不過到了第四場季前賽
的時候,他開始接近我,與我一塊練習,試著尋找有什麼是我們兩個能一起做的。
I was a little surprised when Coach Nelson named me the starter after
training camp. I'm not the type of guy who gets nervous before games, and I
was confident I could do the job, but being a starting point guard is a lot
of responsibility. To prepare myself before I head to the arena for every
home game, I go up to the roof of my town house and sit quietly for 15 to 20
minutes and just relax and try to clear my head.
訓練營之後Nelson教練居然叫我當先發控衛,我實在是有點受寵若驚。 我不是那種會在
比賽前皮皮剉的球員,我有自信能勝任這個位置,但擔任先發控球可是要扛很多責任的呀
!主場比賽前我都會先待在家裡的屋頂上頭15-20分鐘,就只是放鬆並試著清空腦袋。
Early in the season things were going great. The team was winning, and I was
playing about 20 minutes a game. But after the first month things started to
go downhill. I struggled a bit and lost my starting job in early December.
During a five-game stretch, Coach Nelson didn't play me much, which was
difficult because I'm not used to sitting on the bench. I started wondering
if I'd made the right decision by leaving school early. I called Tony
Bennett, a former assistant at Wisconsin who played in the NBA. He told me
every rookie has expectations put on him, but that mine were greater because
I was on a team that was supposed to win. After reflecting, I decided I'd
made the right decision. I was able to use my lack of playing time as
motivation, and I had some of my best practices. I think that showed the
coaches I deserved to play more.
季初一切都很棒。球隊一直贏球,我一場大概打個二十分鐘。但過了一個月之後情況變
糟了。我打得不太好,在十二月初的時候失去了先發位置。期間有一段連續五場比賽
Nelson幾乎不太派我上場,這對我來說很煎熬,我並不習慣坐在板凳上。我開始思考提
早離校這個決定到底對不對。我打給了Tony Bennett,他是我母校的助理教練,曾經在
NBA打過球。他說:每個球員都有各自被賦予的期待,不過小子阿,你承受的要比他們多
一些,他們是為了贏球而生的一個團隊。在反覆深思之後,我確定我做的是正確的決定。
我把被冰在板凳這件事當成我的動力,並做了幾次我人生中最好的訓練。我相信這會讓
教練看到我的努力,並放心讓我有更多的上場時間。
I don't really believe in hitting the so-called rookie wall, but it's tough
when two months into the NBA schedule you have already played more games than
you did in a college season. It felt good to play well [11 points in 15
minutes] last week against the Lakers. That's the type of game I hope will
get me back into the starting lineup.
我不相信有什麼新人撞牆期這種鬼東西,但這真的不好適應,才兩個月的時間你就得打
上比一個大學球季還多場的籃球比賽。 上禮拜打得好[十五分鐘內得到十一分]真的
讓我很爽。 能讓我回到先發名單的就是像這一類的出色比賽。
Issue date: January 17, 2005
--
=============== NBA champions 1956 ~ 2011 =============== 06'---
56'PHW 61'BOS 66'BOS 71'MIL 76'BOS 81'BOS 86'BOS 91'CHI 96'CHI 01'LAL 07'SAS
57'BOS 62'BOS 67'PHI 72'LAL 77'POR 82'LAL 87'LAL 92'CHI 97'CHI 02'LAL 08'BOS
58'SLH 63'BOS 68'BOS 73'NYK 78'WAS 83'PHI 88'LAL 93'CHI 98'CHI 03'SAS 09'LAL
59'BOS 64'BOS 69'BOS 74'BOS 79'SEA 84'BOS 89'DET 94'HOU 99'SAS 04'DET 10'LAL
60'BOS 65'BOS 70'NYK 75'GSW 80'LAL 85'LAL 90'DET 95'HOU 00'LAL 05'SAS 11'DAL
※ 編輯: KOBEDIRK 來自: 111.241.39.86 (11/01 02:27)
※ 編輯: KOBEDIRK 來自: 111.241.39.86 (11/01 02:27)
推
11/01 08:16, , 1F
11/01 08:16, 1F
推
11/01 09:07, , 2F
11/01 09:07, 2F
推
11/01 09:19, , 3F
11/01 09:19, 3F
推
11/01 10:42, , 4F
11/01 10:42, 4F
推
11/01 22:56, , 5F
11/01 22:56, 5F
推
11/01 23:41, , 6F
11/01 23:41, 6F
推
11/02 05:36, , 7F
11/02 05:36, 7F
推
11/05 14:31, , 8F
11/05 14:31, 8F