[外電] 冠軍戒
Mavs to get championship rings before Jan. 25 home game vs. Barea,
Timberwolves
Mavericks president Terdema Ussery confirmed that the team's NBA
championship-ring ceremony will occur prior to the Jan. 25 home game against
Minnesota.
That also will enable former Mavericks and current Minnesota guard J.J. Barea
to receive his championship ring. The rings were mostly designed with input
from this season's veteran returnees. Ussery has seen the rings and said the
players "outdid themselves."
表定台灣時間1月26號主場領冠軍戒 應該是為了讓JJB可以順便一起拿
--
Title talk: Rings topic of exchange between Dirk, Bucks' Stephen Jackson
Speaking of rings, Bucks forward Stephen Jackson and Mavericks forward
Nowitzki discussed that topic, among others, with 5:37 left in Friday's
second quarter.
When a time out was called at that point, Jackson, wearing his warm-ups, came
off the bench and said something to Nowitzki, who was walking toward the
Mavericks bench.
Nowitzki's response apparently included the word "championship" or "ring,"
because Jackson shouted back, "Hey, I got one."
True enough, Jackson earned a title ring as a member of the 2002-2003 Spurs.
"Yeah, we were talking about some rings, all sorts of stuff, life in
general," Nowitzki said after the game.
Recall that during Milwaukee's media day at the start of this year's training
camp, Jackson asked reporters which team won last season's championship. When
told it was the Mavericks, Jackson responded: "Dallas sucks to me."
Dirk跟Stephen Jackson似乎在比賽中講了一些垃圾話 是關於冠軍戒之類的事情
傑克船長在到了公鹿的媒體日上表示:"小牛爛透了"
--
Butler、Brewer跟Stevenson都會在隨隊二月造訪達拉斯
拳王則是要到三月
大家都可以回來領戒指~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.168.218
推
01/14 17:52, , 1F
01/14 17:52, 1F
推
01/14 18:09, , 2F
01/14 18:09, 2F
推
01/14 19:32, , 3F
01/14 19:32, 3F
→
01/14 19:42, , 4F
01/14 19:42, 4F
推
01/14 21:49, , 5F
01/14 21:49, 5F
推
01/14 22:03, , 6F
01/14 22:03, 6F
推
01/15 01:36, , 7F
01/15 01:36, 7F
推
01/15 11:57, , 8F
01/15 11:57, 8F
推
01/15 12:03, , 9F
01/15 12:03, 9F