[外電] Rick Carlisle: 'We'll play better. I …
看板Mavericks作者JoshHoward5 (Dallas Mavericks)時間14年前 (2011/06/01 16:18)推噓12(12推 0噓 5→)留言17則, 10人參與討論串1/1
Rick Carlisle: 'We'll play better. I'm very certain of that'
BySportsDayDFW sports
1:11 AM on Wed., Jun. 1, 2011
http://tinyurl.com/3lz7mbs
JON MACHOTA / Special contributor to SportsDayDFW.com
How did the Miami Heat hold the Dallas Mavericks to their lowest point total
of the playoffs in Game 1 of the NBA Finals?
熱火是如何在第一戰做到讓小牛得到今年季後賽的最低分?
The visiting Mavericks shot 37 percent during Tuesday night's 92-84 loss and
never led during the final 13 minutes of play.
小牛在84:92的輸球的這晚,投籃命中率只有3成7,而在最後的13分鐘甚至未曾領先
。
"We'll play better," Mavericks coach Rick Carlisle said. "I'm very certain of
that. We had some opportunities; shots we normally make didn't go down. That
was tough, but it's a long series and we'll adjust and do the things we need
to do to get ourselves in a better position."
「我們會打的更好。」總教練Rick Carlisle這樣說,「我很確定這件事情。我們有
一些機會,平常會進的球沒投進,那是很不幸的,但是這是很長的系列賽, 我們會
有所調整,並且做好我們需要做的事情,讓我們自己進入更好的狀況。」
The Mavericks scored only 17 points in the first and third quarters, an
uncommon total for a team that has averaged nearly 25 points per quarter
during the postseason.
小牛第一節和第三節都只得到17分, 這對一支在季後賽單節平均得分接近25分的球
隊是非常不尋常的。
Mavericks forward Shawn Marion believed the stagnant offense was the result
of setting up too many offensive sets and not allowing the offense to find a
rhythm.
Marion相信小牛停滯不動的進攻是太多進攻設定的結果, 以及沒有遵循著進攻去找
到小牛的節奏。
"When we out there freelancing and just playing the game and just making it
up as we go, we're one of the best to do it," Marion said.
「當我們在場上自由發揮時,就是在球場上打球,並且把球投進去, 我們是把它做
的最好的期中之一。」Marion這樣說。
Another possible reason could be that arguably the best bench in the NBA had
an off night. Peja Stojakovic, Jason Terry, Brendan Haywood and J.J. Barea
combined to shoot 4 of 22 from the field, finishing with 10 fewer points than
the Miami reserves.
另一個可能的原因就是可認為是全聯盟最佳的板凳群今晚失去火力,J.J. Barea、
Jason Terry、Peja Stojakovic和Brendan Haywood四個人合計22出手只中4球,比
熱火板凳得分還要少10分。
Barea, who shot 1 of 8, finished with only two points, his lowest total of
the playoffs.
J.J. Barea8投1中,全場只得到2分,今年季後賽最慘。
"J.J.'s got to take his time when he gets in there," Nowitzki said.
"Obviously they are collapsing and trying to block his shot. I thought
he was rushing some of his shots in the paint. And we just got to relax
and, if it's not there, swing the ball to the weak side, because the
shot is going to be there."
當J.J.進入禁區時,他得慢慢來、不用急。他們瓦解了他的進攻, 且嘗試封阻他的出
手,我想他有些在禁區的出手是倉促了些,我們只是得放輕鬆點, 如果在禁區沒機會
,那就把球傳到弱邊去,因為那邊會有投籃機會的。
Despite leading all scorers with 27, Nowitzki wasn't his normal self for most
of the evening. Nowitzki shot just under 40 percent from the field, his
third-worst shooting day of the playoffs. However, his other two sub-40
percent shooting games resulted in Mavericks victories.
儘管得到全場最高的27分, 但是Dirk整晚大部分時間都沒有進入自己的正常狀態,
不到4成的投籃命中率,是今年季後賽第三低。然而另外兩次不到4成的比賽, 球隊
都是贏球的結果。
Heat coach Erik Spoelstra wasn't giving his defensive strategy too much
credit for slowing the German superstar. He believes Nowitzki is going to get
his points no matter what Miami throws his way.
熱火總教練 Erik Spoelstra並沒有給予他對於阻擋Dirk的防守策略有太多的讚揚,
他相信不論熱火用什麼方法,Dirk都還是會得到他應得的分數。
"I don't think it really matters what you do, your schematics, who's
defending him, he is going to get his average at least, every single game,"
Spoelstra said. "I think it's uncanny because of his shooting ability, his
skill level. So, I don't really know if we affected him that much."
「我不認為你在防守上做了什麼、你的概要策略、誰去守他是很重要的, 至少每一
場比賽他都會得到他的平均分數,」熱火總教練 Erik Spoelstra這麼說,「因為他
的投籃能力、等級,這真的是非常不可思議的, 所以我真的不知道我們的防守是否
真的對他影響很多。」
--
╭─────────╮
Our Way Our Will Our Win ╭╯Dallas Mavericks╭╯
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ╰─────────╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.125.10
推
06/01 16:37, , 1F
06/01 16:37, 1F
→
06/01 16:37, , 2F
06/01 16:37, 2F
推
06/01 17:01, , 3F
06/01 17:01, 3F
※ 編輯: JoshHoward5 來自: 218.166.125.10 (06/01 17:11)
推
06/01 17:11, , 4F
06/01 17:11, 4F
推
06/01 17:12, , 5F
06/01 17:12, 5F
→
06/01 17:12, , 6F
06/01 17:12, 6F
推
06/01 17:14, , 7F
06/01 17:14, 7F
推
06/01 17:15, , 8F
06/01 17:15, 8F
→
06/01 17:15, , 9F
06/01 17:15, 9F
推
06/01 17:21, , 10F
06/01 17:21, 10F
推
06/01 17:21, , 11F
06/01 17:21, 11F
→
06/01 17:21, , 12F
06/01 17:21, 12F
推
06/01 17:22, , 13F
06/01 17:22, 13F
推
06/01 17:22, , 14F
06/01 17:22, 14F
推
06/01 17:36, , 15F
06/01 17:36, 15F
→
06/01 17:37, , 16F
06/01 17:37, 16F
推
06/01 18:02, , 17F
06/01 18:02, 17F