[外電] 兩隊都想使犯規減少。
Both teams seek foul control on stars
兩隊都想使犯規減少。
原文網址:http://0rz.tw/CClPA
By Jeff Caplan
DALLAS -- No one expects 56 fouls to be called or 79 free throws to be
attempted or for tonight's Game 2 of the Western Conference finals to last
nearly as long as a football game.
沒有人期待在西區冠軍賽的第二戰的晚上又看到56次犯規外帶79次的罰球,
這些犯規讓這籃球比賽拉得跟美式足球比賽一樣長。
"The free throws were a huge factor in the game, obviously," Mavs coach Rick
Carlisle said. "We've got to try to keep Kevin Durant and Russell Westbrook
off the line. They shot 37 between them. They've averaged 18-plus during the
playoffs so we've got to take them down. And, look, Dirk's not going to shoot
24 again, so the game is going to be different."
"很明顯,在比賽中罰球扮演了很重要的角色。" 小牛教練Rick Carlisle說。
"我們必須試著讓Kevin Durant和Russell Westbrook不要上罰球線。
他們加起來罰了37次,他們季後賽平均得到的罰球超過18次,
所以我們得阻止這事態發生。"
"話說回來,下一場比賽Dirk應該也沒有辦法得到24次的罰球出手了,
所以比賽將會變得相當不同。"
The Oklahoma City Thunder have more acknowledged than complained about the
perceived touchy-feely officiating in Game 1 as compared to the physicalness
that was allowed in their previous series against Memphis Grizzlies' big
bodies Zach Randolph and Marc Gasol.
而雷霆這一端,比起吐露怨言,球員傾向承認標準有所改變。
因為這和他們在第二輪對上曼菲斯灰熊的大個子Zach Randolph和Marc Gasol時,
所允許的尺度明顯不同。
After all, it's a little hard to complain when your team goes to the free
throw line 43 times, seven more than the home team.
畢竟,當你已經得到了43次的罰球機會,甚至還比主場球隊多7次的時候,
還要對此抱怨的確是有一點小難。
"There's no question, Memphis, it was like playing a football team," Thunder
coach Scott Brooks said. "We were both getting in there and leaving
everything, and bodies were banging against other bodies. It's an adjustment
we have to make, but our best defense is being aggressive and making them
feel uncomfortable."
"毫無疑問,曼菲斯灰熊他們打得更像支美式足球隊。" 雷霆教練Scott Brooks說。
"我們兩隊都站在場上放手一搏,盡人事聽天命,身軀和其他身軀強烈的碰撞。
在這點上我們需要作出調整,但我們最好的防守將會更具侵略性,
並且使他們無所適從。"
It starts with Nowitzki, who caught the ball wherever he wanted and drew a
slew of non-shooting fouls that helped him march to the free throw line and
set a new NBA record with 24 consecutive free throws. Brooks pointed out that
Nowitzki only averaged six free throws (6.1) a game in the regular season.
He's averaging 9.4 in the postseason.
這個討論可能是因Nowitzki而起,他在G1在場上所有他想要的地方拿到球,
製造了雷霆一堆不是針對投籃出手的犯規,這讓他不斷站上罰球線,
而且單場連續罰進24球,締造了新的NBA紀錄。
Brooks指出Nowitzki在季賽平均一場比賽拿到的罰球次數只有6.1次,
就算是在季後賽也只增加到9.4次而已。
"We just have to do a better job on Dirk. We fouled him too many times. We
expect to be better on him individually and if we do need help we will come
attack his dribble and make him put it on the floor."
"我們要做的就是在防守Dirk上做得更好,我們對他犯了太多次規了。
我們期待在對他個人的防守上有所進步,如果我們真的需要更進一步,
那我們會針對他的運球下手,去迫使他必須在場上下球來做進攻。"
After the Game 1 foul-fest, will tonight's officiating crew -- Greg Williard,
Bill Spooner and Tom Washington -- be more inclined to let the teams play?
That's something the players will have to wait to find out.
在G1的犯規豐年祭之後,下一場比賽的裁判 -- Greg Williard、Bill Spooner
和Tom Washington -- 尺度是否會更傾向讓他們的團隊發揮呢?
這是某個球員們必須等待並且試著找出解答的問題。
"We'll probably know within the first six, seven minutes of the game," Marion
said. "It might be the first two minutes, it just depends."
"有時候我們得花上比賽的前六、七分鐘去摸清楚尺度。" Marion說。
"有時候只要兩分鐘就能搞定,看情況。"
Marion, who spends a significant amount of time guarding Durant and fouled
out with 2:53 to go in the game and the Mavs up just six, said there was no
doubt that Game 1 was being called especially tight.
Marion大多時間都被指派防守Durant的重責大任,而他在比賽剩下2分53秒時六犯畢業,
這個時候小牛僅僅領先六分,不能不說這個G1真的是打得特別緊湊。
"The game was really intense. You couldn't say anything or react to anything
early," Marion said. "They wanted to make sure they had control of the game
early and they did. I don't care. I don't judge that. Everybody's making a
big deal of that. We've got to go out there and play."
"這場比賽真的很刺激。你幾乎不能預知接下來會有什麼發展。" Marion說。
"如果他們想要確認他們早早掌控了比賽的趨勢,他們做到了。
而我不在意這些,我不會去評價這些。大家似乎都把這個層面看的很嚴重。"
"其實我們要做的只是上場,把球打好而已。"
--
→
05/05 20:51,
05/05 20:51
→
05/05 20:52,
05/05 20:52
推
05/05 21:03,
05/05 21:03
推
05/09 06:07,
05/09 06:07
→
05/09 06:52,
05/09 06:52
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.122.83
※ 編輯: LABOYS 來自: 140.113.122.83 (05/20 04:03)
推
05/20 04:12, , 1F
05/20 04:12, 1F
推
05/20 04:39, , 2F
05/20 04:39, 2F
推
05/20 05:45, , 3F
05/20 05:45, 3F
推
05/20 06:31, , 4F
05/20 06:31, 4F
推
05/20 07:26, , 5F
05/20 07:26, 5F
推
05/20 07:58, , 6F
05/20 07:58, 6F
推
05/20 08:37, , 7F
05/20 08:37, 7F
→
05/20 08:37, , 8F
05/20 08:37, 8F
推
05/20 08:53, , 9F
05/20 08:53, 9F
推
05/20 10:19, , 10F
05/20 10:19, 10F
→
05/20 10:42, , 11F
05/20 10:42, 11F
推
05/20 10:54, , 12F
05/20 10:54, 12F
→
05/20 10:55, , 13F
05/20 10:55, 13F