[外電] Game 2 preview: Carlisle wants Mavericks to use the forc

看板Mavericks作者 (Dallas Mavericks)時間14年前 (2011/05/05 08:38), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
Game 2 preview: Carlisle wants Mavericks to use the force ByEddie Sefko / Reporter 3:10 PM on Wed., May. 4, 2011 http://tinyurl.com/3dkgdbe Everybody's heard it a hundred times. When you start a playoff series on the road, the goal is always to get one of the first two games in the opponent's gym. 大家可能已經聽過上百次了,就是, 當一支球隊在一個季後賽系列賽從客場開始時 ,他們的目標不外乎可以從頭兩場比賽贏偷得一場比賽,拿回主場優勢。 What the Mavericks have facing them tonight is the chance to get two at the Staples Center before the Western Conference semifinals goes to American Airlines Center. Not thinking that they have done their job by getting one in LA is a key objective. 而在回American Airlines Center之前,小牛所要面對的是, 他們今晚是個機會在 Staples Center拿下兩勝的機會。而不是想著在L洛杉磯拿下一勝,已經完成該做的 工作,這對小牛來說是很關鍵的。 "We're trying to win every game,'' coach Rick Carlisle said after this morning's shootaround. "When you lose the first game of the series, you're always going to come back with more force. Oklahoma City did it last night (against Memphis). These guys (the Lakers) are going to do it tonight. We got to be ready and we have to bring more force ourselves.'' 總教練Rick Carlisle在早上的投籃練習時這麼說;我們嘗試去贏下每一場比賽。當 你輸掉系列賽的頭一場比賽時,你總是會用更多的力氣去追平系列賽, 奧克拉荷馬 雷霆做到了,而湖人今晚也會嘗試去做到。 我們自己也得準備好並且用更多的力量 去比賽。 Being forceful clearly is the theme heading into Game 2 in a few hours. 堅強下去明顯是進入第二戰的主題。 "They're going to come with more force and we got to make sure we're concentrating on our own game,'' Carlisle said. "We got to be ready to release pressure. We got to be ready for a more physical game. But at the end of the day, we got to play our game better than they play their game.'' 他們將會用更多的力量,而我們得確定我們能專注在自己的比賽裡。 我們得準備好 釋放壓力,我們得準備好打更多激烈的比賽,但是在今天比賽的尾端時, 我們得打 出比他們更好的比賽內容。 The Mavericks clearly understand that the Lakers are going to view tonight's game as a must-win situation. Going to Dallas down 0-2 would put them in a heap of distress. But the Mavericks don't feel like they are playing with house money. They know they can play better than they did in Game 1 and they also know there's a very good chance that they'll have to win more than once on LA's home floor to win this series. 小牛們很明顯知道湖人了解到今晚對他們來說是個非贏不可的局面, 帶著0勝2負去 達拉斯肯定是把他們推進不幸之中。但是小牛不覺得自己也展現出最好的一面, 他 們知道他們可以比第一戰做的更好, 也知道這是個多在洛杉磯贏得一次的好機會, 來贏得這個系列賽。 "It's obvious what this game means to us - total control of the series,'' Jason Terry said. "It's a big game. Game 1 is over with. Now it's Game 2. This is the one we want and the one we've put all our effort and focus into the last day and a half.'' Jet說:完全掌控這了系列賽,很明顯的就是這場比賽對我們的意義而言。這是一場 很重要的比賽,第一場比賽已經過去了,現在是第二場。 這是一場我們想要也是一 場可以展現我們過去這一天半所努力還有專注的成果。 Carlisle said the Mavericks are expecting some new wrinkles from the Lakers. But the bottom line is that there are a few basic ingredients that are essential if they hope to take a commanding lead in the series. 總教練Rick Carlisle告訴小牛們可以預計湖人會給我們一些新的難題,不過最基本 是有一些因素是不可或缺的, 如果他們希望可以在這個系列賽取得一個居高臨下的 的話。 "The interesting thing about this series is it's two teams that play out of flow,'' Carlisle said. "There isn't a lot of play-calling going on. Things happen with some real randomness. We just have to recognize what they're trying to do offensively, meet it with force, be ready with help and be ready when the ball's in the air to go get it because rebounding in this series at the end of the day is going to go a long way toward determining the outcome.'' 「有趣的是這個系列賽的兩支球隊都打出了自己的流動性, 並沒有太多演戲的成分 ,事情隨著真正的可預測而發生, 我們只是必須去識別出他們在進攻端嘗試去做的 ,並且迎接他,準備好幫助隊友,還有當球在空中時要去搶下來, 因為籃板在今晚 ,都會是個有決定性的結果。」 -- ╭─────────╮ Our Way Our Will Our Win ╭╯Dallas Mavericks╭╯  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ╰─────────╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.123.92

05/05 09:25, , 1F
may force be with you. 願原力與你同在.
05/05 09:25, 1F

05/05 09:49, , 2F
態度 -> 每一場都是第七戰 二連勝回達拉斯 加油小牛
05/05 09:49, 2F

05/05 10:49, , 3F
kid 在放阿 在放阿
05/05 10:49, 3F

05/05 11:52, , 4F
發揮自己最大的能力吧 小牛加油!!!
05/05 11:52, 4F
文章代碼(AID): #1DmV5yMh (Mavericks)