[外電] Mavericks' fourth quarter was stellar

看板Mavericks作者 (Dallas Mavericks)時間14年前 (2011/05/03 15:59), 編輯推噓11(1105)
留言16則, 13人參與, 最新討論串1/1
Mavericks' fourth quarter was stellar http://tinyurl.com/4y768gg ByEddie Sefko / Reporter 2:15 AM on Tue., May. 3, 2011 LOS ANGELES _ The Mavericks were a mess at the end of the first half. 小牛在上半場的尾巴留下了一個爛攤子。 But if we've learned anything from Rick Carlisle in the last year or two, it's that an NBA game is a long process. Stuff that happens in the first and second quarters matters. But it doesn't have to determine your ultimate fate. 但是如果我們有在過去的一、兩年從Rick Carlisle那裡學到東西的話, 那就是NBA 的每一場比賽都是很漫長的。儘管不好的事情發生在前兩節, 但是這並非決定了你 的命運。 So the Mavericks fought valiantly and in the fourth quarter, they were the more determined team and the sturdier team. 所以,小牛奮力抵抗,並且在第四節裡,小牛是支更加堅決更加紮實的球隊。 They held the Lakers to 31.6-percent shooting in the final 12 minutes (7-of-22). They were virtually even in the rebounding department as the Lakers had 12 boards and the Mavericks grabbed 11. 小牛讓湖人在最後12分鐘裡投籃命中率只有3成16,22投中7。 而籃板方面也和湖人 有差不多的表現,湖人抓下了12個,而小牛也有11個。 Their superstar, Dirk Nowitzki, outscored Kobe Bryant 11-6 and the Mavericks won the quarter by nine points. 小牛的超級球星Dirk第四節在得分方面也以11-6勝過Kobe。 This did not look very Laker-like. 這看起來一點也不像湖人的樣子。 But when it was over, Nowitzki had a very sensible word of caution. "Definitely a great win for us,'' he said. "But if you look at that last series (Lakers vs. New Orleans), they lost Game 1 and then came right back and won the next two and had the series in control.'' 但是當比賽結束時,Dirk說了一段明智的忠告。 他說:很明顯的對我們來說,這是 很重要的一場勝利。但是如果你去看上一輪湖人對黃蜂的系列賽, 湖人也是輸掉第 一場,接著他們他們連贏兩場並且掌控了系列賽。 Most importantly for the Mavericks was the way they handled themselves in physical situations. The Lakers didn't score a single second-chance point in the fourth quarter. The Mavericks had persistence on defense. They were unafraid to dish out hard fouls and hard play. 對小牛來說最重要的是他們用自己的方式去打球, 湖人在第四節沒有任何第二次得 分的進帳。小牛在防守端有所堅持下去, 小牛並不畏懼去強硬地犯規還有強硬地打 球。 And if it didn't work, they didn't get disappointed. They got tougher. 而如果這沒有用,小牛也不會因此沮喪,只會更加嚴厲。 It's only one win. But it's an absolutely huge one to announce to the Lakers and to the world that these Mavericks aren't soft. And by the way, they're a little tired of getting called out about it. 這只是一場勝利,但是這很明顯是很巨大的一場勝利, 來向湖人還有全世界聲明: 小牛一點也不軟! 順便一提,小牛已經有點討厭去講這件事了。 "I'm sick of hearing it,'' Tyson Chandler said. "Ever since I've been here, it's: the Mavs are soft, the Mavs are soft. When you're out there, you're playing basketball and nobody's fighting. I think what everybody's talking about is when guys get physical and set hard screens, you'd back down. But now, it's different. You look forward to that.'' Tyson Chandler:我已經很厭倦聽到這了,自從我在這裡後,總是小牛好軟、 小牛 超軟的之類的話,當你在這裡時,你是在打籃球而沒有人是好戰的, 我想大家談論 到的是,當對方打的很粗野,還有紮實的掩護時,你會退縮。 但是現在不一樣了, 你期待這個。 There's no denying that it's happening right before our eyes. 不可否認的,這就是發生在我們眼前的。 -- ╭─────────╮ Our Way Our Will Our Win ╭╯Dallas Mavericks╭╯  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ╰─────────╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.126.220

05/03 16:01, , 1F
05/03 16:01, 1F

05/03 16:02, , 2F
推 我反而覺得湖人比阿拓軟好多
05/03 16:02, 2F

05/03 16:02, , 3F
連阿拓都撐過去了 下一場加油
05/03 16:02, 3F

05/03 16:03, , 4F
贏球就是推!!!!
05/03 16:03, 4F

05/03 16:03, , 5F
推,硬回去,一定要打贏!
05/03 16:03, 5F

05/03 16:04, , 6F
這一輪低順位的都很猛,除了老賽
05/03 16:04, 6F

05/03 16:06, , 7F
推 軟Q牛~
05/03 16:06, 7F

05/03 16:17, , 8F
阿拓年輕力壯的 這點湖人沒有XDD
05/03 16:17, 8F

05/03 16:23, , 9F
借轉NBA
05/03 16:23, 9F
nagisanoff:轉錄至看板 NBA 05/03 16:23

05/03 16:41, , 10F
05/03 16:41, 10F

05/03 16:54, , 11F
今年季後賽到目前為止小牛打得還蠻有韌性的
05/03 16:54, 11F

05/03 17:21, , 12F
推~穩穩打下一場吧 別再半場腦衝血了
05/03 17:21, 12F

05/03 17:23, , 13F
推 ^^
05/03 17:23, 13F

05/03 18:55, , 14F
Gasoft~~
05/03 18:55, 14F

05/03 23:59, , 15F
別取笑球員 司機也被取過難聽的外號 聽了就不蘇湖
05/03 23:59, 15F

05/04 00:31, , 16F
Gasowitzki
05/04 00:31, 16F
文章代碼(AID): #1DlxNoBy (Mavericks)