[轉錄][新聞] 巴特勒膝傷嚴重 小牛將引發重量級交易?
※ [本文轉錄自 NBAEasyChat 看板 #1D8pir7W ]
作者: auf () 看板: NBAEasyChat
標題: [新聞] 巴特勒膝傷嚴重 小牛將引發重量級交易?
時間: Tue Jan 4 23:22:26 2011
據多方消息證實,小牛前鋒巴特勒(Caron Butler)的傷勢不容樂觀,他的右膝髕骨韌帶可
能斷裂,這將讓他缺席小牛的多場比賽。為此,《CBS》的記者分析了巴特勒受傷對於小
牛的影響,顯而易見的是,巴特勒的受傷對於小牛是很大的打擊。
小牛隊的第一反應已經做出,他們從發展聯盟召回了菜鳥瓊斯(Dominique Joens)。瓊斯
在去年夏天首輪選秀中被小牛選中,在南佛羅里達大學期間,是不折不扣的得分機器,但
是和大多數新秀一樣,他沒有適應NBA的速度和激烈的對抗。前明星球員馬里安(Shawn
Marion)是彌補巴特勒的一個選擇,不過之前大部分時間他多作為巴特勒的替補出戰,而
現在獲得更多的上場時間,這有可能會讓他不太適應。
根據小牛的方針指出,他們很可能將史蒂文森(DeShawn Stevenson)頂上小前鋒的位置,
然後讓泰瑞(Jason Terry)出任先發得分後衛。當然,選擇還有一個,就是讓諾威斯基
(Dirk Nowitzki)打小前鋒,內線同時派上海伍德(Brendon Haywood)和錢德勒(Tyson
Chandler)。不過這種方案實施的可能性極小,但是如果小牛隊再有外線隊員受傷,這種
打法可能也不得不出現。
小牛隊的深度讓他們不會因為這件事而捉襟見肘,但是這也讓之前流傳的小牛捲入安東尼
(Carmelo Anthony)交易的傳言變得更有意思。僅僅讓安東尼為達拉斯效力幾個月顯然不
是個好買賣,但是庫班(Mark Cuban)也許可以考慮改變一下籌碼,從潛在的交易中獲利。
畢竟,巴特勒的傷勢嚴重,有可能缺席整個球季。
對於達拉斯來說,機會正在一點點流逝。諾威斯基正在變老,而基德(Jason Kidd)的體能
也只會慢慢退化,替補席上的泰瑞和馬里昂也可能沒有辦法穩定的保持高水準發揮。這也
許會刺激庫班,讓他再次做出驚人的大交易,小牛隊從來不怕冒險,而且近幾年來的交易
顯示,球隊從中獲利頗多。引進一名重量級球員,不是什麼不可想像的事情。
巴特勒的個人價值對小牛來說是無價之寶。他是強悍的防守者,進攻端手段豐富。他減輕
了諾威斯基的壓力,也為基德在側翼提供了可靠的接球點。他有拿下30分的能力,卻樂於
在小牛的體系之中,每晚貢獻15分。他是小牛爭奪冠軍的重要拼圖。當然,他也是小牛交
易的重要籌碼。
小牛隊目前多位球員受傷,他們或許該重新考慮球隊的計畫了。
http://goo.gl/x1Zej
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.181.221
推
01/05 18:08,
01/05 18:08
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.78.164
→
01/05 18:48, , 1F
01/05 18:48, 1F
→
01/05 19:03, , 2F
01/05 19:03, 2F
推
01/05 19:16, , 3F
01/05 19:16, 3F
推
01/05 19:23, , 4F
01/05 19:23, 4F
→
01/05 19:24, , 5F
01/05 19:24, 5F
推
01/05 20:16, , 6F
01/05 20:16, 6F
→
01/05 20:16, , 7F
01/05 20:16, 7F
推
01/05 20:30, , 8F
01/05 20:30, 8F
→
01/05 20:37, , 9F
01/05 20:37, 9F
推
01/05 20:58, , 10F
01/05 20:58, 10F
→
01/05 21:02, , 11F
01/05 21:02, 11F
推
01/05 21:24, , 12F
01/05 21:24, 12F
推
01/05 21:25, , 13F
01/05 21:25, 13F
→
01/05 21:42, , 14F
01/05 21:42, 14F
推
01/05 21:59, , 15F
01/05 21:59, 15F
推
01/05 22:14, , 16F
01/05 22:14, 16F
推
01/05 22:32, , 17F
01/05 22:32, 17F
推
01/05 22:38, , 18F
01/05 22:38, 18F
→
01/05 22:38, , 19F
01/05 22:38, 19F
→
01/05 22:42, , 20F
01/05 22:42, 20F
推
01/05 23:19, , 21F
01/05 23:19, 21F
→
01/05 23:38, , 22F
01/05 23:38, 22F
推
01/05 23:48, , 23F
01/05 23:48, 23F
→
01/05 23:48, , 24F
01/05 23:48, 24F
推
01/06 01:05, , 25F
01/06 01:05, 25F
→
01/07 01:37, , 26F
01/07 01:37, 26F