Re: 感覺...
※ 引述《Hoplite (票爺是民主的燈塔)》之銘言:
: ※ 引述《Jormungandr (大蛇)》之銘言:
: 恕刪...
: 個人是覺得沒必要扯什麼 Dirk 版的延伸、扯人家的性別、有沒有在
: 場上打過球... blah blah blah,這種說法,坦白說有些無聊。
: 關於 Dirk 的個性、平時發言什麼的我就不在諸多小牛迷前班門弄斧
: 了,只是對您所謂「場上的士氣」很感興趣;摔毛巾真的有那麼傷士
: 氣,會讓隊友不知道怎麼打球哦?那今年有個傢伙在場邊又是踹椅子
: 又是罵隊友的,怎麼他的隊友們好像也沒忘記怎麼打球。
: 時間拉遠一點,另外有位老兄,他批評他的隊友「姓這個姓簡直侮辱
: 了某所籃球名校」,結果那位遭到狗幹的傢伙好像也活的好好的,後
: 來甚至還在德州另外一支球隊的更衣室裡對著兩個和他打相同位置的
: All-Star 級的球員進行個別精神訓話...
: 說了兩段廢話,重點只有一個:如果就這樣把 Dirk 的發怒當成了小
: 牛的 chemistry killer,那會不會太武斷了些?
在下拜讀過H大不少的文章,
對於H大文筆以及文章的深度都深感佩服,
畢竟不是我這種粗人寫的出來的..
但是你舉的那兩個例子,
是否過於牽強??
老實說,
我實在看不出跟我鎖說的"球場上的士氣"有什麼關聯??
是否請H大就討論那兩位仁兄發過脾氣之後,
球場上的隊友當下有更賣命嗎??
請問有嗎??
這就是我所說的士氣,
至於會不會打球,
我想司機當場也沒有割Terry的腳筋,
應該是不會發生這種事... :)
我想這樣的內容再討論下去也沒有意義,
真的~ 打打球就知道了! :)
如果你沒有球友,
願意的話我們可以約在球場,
最好是那種周邊很多人圍觀的,
然後我在甩毛巾在你身上,在大家面前罵你有多愚蠢,
你就會知道,
不管我有多麼好的理由,
平常是不是一個好人,
球技突不突出,利不利害,
你就會覺得我的面目有多可惡了.... ^^
當然你可以以一句"討論有無打球很無聊"就打翻我的論調,
只是就我而言,
要跟一個不懂的人討論他未曾了解接觸過的東西,
就像老鷹要跟獵豹討論翱翔有多愉快一樣,
那是真的不會有交集的... :)
至於對M姐至上歉意,
因為小弟看文章從NBA,NBAEZ版一路看過來,
心中有感,
挑了一篇就回,
絕對不是單單針對你,
若有誤會,請見諒~
M姐也不時有翻譯外電的好文發表,
小弟也不時拜讀,望塵莫及,
請M姐息怒...
只是單就司機這樣的行為覺得愚蠢,
對他的球技人品我並不覺得不齒.
澄清一下...
然後也看不少網友推我的回文,
我就蠻感到欣慰的,
至少我表達的東西還是有不少網友看的懂,
感謝~ :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.171.39
推
140.116.103.200 05/22, , 1F
140.116.103.200 05/22, 1F
推
220.139.172.134 05/22, , 2F
220.139.172.134 05/22, 2F
推
218.167.243.74 05/22, , 3F
218.167.243.74 05/22, 3F
→
218.167.243.74 05/22, , 4F
218.167.243.74 05/22, 4F
→
218.167.243.74 05/22, , 5F
218.167.243.74 05/22, 5F
→
218.167.243.74 05/22, , 6F
218.167.243.74 05/22, 6F
→
218.167.243.74 05/22, , 7F
218.167.243.74 05/22, 7F
推
61.229.29.94 05/22, , 8F
61.229.29.94 05/22, 8F
→
61.229.29.94 05/22, , 9F
61.229.29.94 05/22, 9F
→
61.229.29.94 05/22, , 10F
61.229.29.94 05/22, 10F
→
61.229.29.94 05/22, , 11F
61.229.29.94 05/22, 11F
→
61.229.29.94 05/22, , 12F
61.229.29.94 05/22, 12F
→
61.229.29.94 05/22, , 13F
61.229.29.94 05/22, 13F
推
210.85.158.7 05/22, , 14F
210.85.158.7 05/22, 14F
推
140.112.211.32 05/22, , 15F
140.112.211.32 05/22, 15F
推
218.166.26.226 05/22, , 16F
218.166.26.226 05/22, 16F
→
218.166.26.226 05/22, , 17F
218.166.26.226 05/22, 17F
推
61.228.60.15 05/22, , 18F
61.228.60.15 05/22, 18F
→
61.228.60.15 05/22, , 19F
61.228.60.15 05/22, 19F
→
61.228.60.15 05/22, , 20F
61.228.60.15 05/22, 20F
→
61.228.60.15 05/22, , 21F
61.228.60.15 05/22, 21F
→
61.228.60.15 05/22, , 22F
61.228.60.15 05/22, 22F
推
61.30.205.137 05/22, , 23F
61.30.205.137 05/22, 23F
→
61.30.205.137 05/22, , 24F
61.30.205.137 05/22, 24F
推
218.166.106.36 05/22, , 25F
218.166.106.36 05/22, 25F
推
220.141.156.244 05/22, , 26F
220.141.156.244 05/22, 26F
推
218.35.44.163 05/22, , 27F
218.35.44.163 05/22, 27F
推
218.171.85.27 05/22, , 28F
218.171.85.27 05/22, 28F
→
61.228.221.99 05/22, , 29F
61.228.221.99 05/22, 29F
討論串 (同標題文章)