[新聞] 一些雜記

看板Matsuzaka_18作者 (大帝)時間16年前 (2007/10/29 23:11), 編輯推噓5(502)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/1
http://mlb.yahoo.co.jp/headlines/?a=8076 松坂のスパイク、米野球殿堂へ=米大リーグ 2007年10月29日 (月) 20:31 時事通信  レッドソックスの松坂が、日本人投手としてワールドシリーズ初勝利を挙げた試合で 使用したスパイクを米ニューヨーク州クーパーズタウンにある米野球殿堂へ寄贈した。 今回の同シリーズを記念して、MVPに選出された同僚ローウェルの帽子などと一緒に 陳列される。松坂は「(野球殿堂用に)何か欲しい、と言われたので、 あまり考えずにスパイクを選んだ。ユニホームだと、 ほかに欲しがる人がいるかもしれないので」と説明した。  大輔以日本人投手WS初勝利的身份,將那場比賽使用的釘鞋寄贈給NY州庫帕斯鎮的 美國野球殿堂。紀念同一系列賽的隊友賣肉的帽子也一同陳列在那裡。 大輔說,「被人家問說你想把什麼放到野球殿堂呢?我沒怎麼想就選擇了釘鞋。 也許會有想要制服或其他東西的人也不一定。」 http://mlb.yahoo.co.jp/feature/2007_12/report_13.html シャンパンまみれの松坂、「支えてくれたのは家族」 被香檳噴滿全身的松坂說「支持我的是家人」 (2007/10/29 丹羽政善) 【デンバー28日=丹羽政善】シャンパンの匂いが鼻を突く。ビールも混ざり、 アルコールの香りが充満するクラブハウスのほぼ中央に松坂大輔がいる。 頭から、背中からチームメートにシャンパンを断続的にかけられていたが、 その合間を縫って、松坂は向けられたマイクに、ワールドチャンピオンチームの一員 として、言葉を残した。 大輔全身都斷斷續續地被隊友的香檳噴灑,充滿了酒香。 在其他時間大輔則和隊友Mike講話。 ──前回、コルクを持って帰るのを忘れたと話していたが? ──上次、你說過你忘了要帶軟木塞回家? 「今回は、持って帰ります。記念に。何でもいいと思うので」 「這次我帶回家了。當作紀念,我覺得什麼都好。」  ふと、かぶっていた優勝記念の帽子に目をやると、たっぷりとアルコールを含み、 黒く染まっている。つばからは、シャンパンが滴り落ちていた。 突然他帶著的優勝紀念帽被酒精染黑了。從帽簷滴下了香檳。  何度も顔を拭う。顔をしかめる。目が痛そう。しかし、ふと、息を吐いた。 他擦臉擦了好幾次,皺眉,眼睛好像很痛。但他突然又說話。 「ああ、終わりましたね~」 「啊~結束了呢」  実感がこもっていた。長い1年。厳しいプレーオフの戦い。そして、頂点へ。 這充滿了實感。很長的一年。是嚴格的季後賽戰鬥。然後、是通往頂點。  記者らは、松坂の言葉を静かに待つ。しかし松坂は、ふと、われに返ったかのような 表情になると、ほおを緩めた。 記者們靜靜地等待松坂說話。但是他突然又給我們一個「你們不回答嗎?」的表情。 他的表情緩和下來。 「皆さんもどうぞ。世界一のコルクなんで。ポケットに入れて」 「因為這是世界第一的軟木塞。我把它放進口袋。」  何かを言おうとしたのだが、言葉が出てこなかったのかもしれない。 「シリーズの流れが…」と誰かが聞いたとき、祝宴の真っ最中だったこともあり、 松坂は正直に言った。 雖然說了些話,又也許沒有說話。某個人問了「シリーズの流れが…」的時候, 正是慶功宴途中,松坂老實地說,      (↑這句啥意思啊..) 「今そんなに(いろいろと)聞かれても、困る(笑)」 「現在你們這樣一直問我各種問題、有點困擾(笑)」  ただ、そのとき、デービッド・オルティスが、松坂の後ろを「サイコー!」と 言いながら、走り過ぎていく。 就在這個時候,老爹一邊在松坂背後叫著「萬歲─!」一邊跑過去。  松坂の興奮が緩んだ。穏やかな笑みがその表情に浮かんだとき、 新たな世界が見えたか? と聞かれれば、 「それはここでは、見えませんでした」と短く答えたものの、 いろんなことがあった1年だったが支えたのは? と問われれば、 落ち着いた声で話している。 松坂的興奮緩和下來。有人問,你出現了這樣平穩的笑容, 是看到了新的世界嗎? 他簡短地回答,「那在這裡是看不到的。」 又有人問,發生了各式各樣事情的這一年,支持你下去的是? 他用冷靜的聲音回答, 「一番近くで支えてくれたのは家族ですし、どんなときでも変わらず、 いてくれたことに感謝したいと思ってます」 「最支持我的是家人、這不管什麼時候都沒有改變、我很感謝他們為我做的一切」  続いて、チームについては、こう振り返った。 「精神的な沈みがあまりないチームだな、と。どんなときにも、 そんなに変わらない強いチームだと思います」 他繼續回答關於隊伍的問題。 「這球隊在精神上是不太會消沉的。我覺得這是一支強隊,而且他們的強悍  是非常不容易被改變的。」  そのとき、また、どこからか、松坂を狙ったシャンパンシャワーが始まる。 ひるむメディア。動じない松坂。もう、「どうにでもなれ」と、 頭からシャンパンを浴びた。  就在那個摸門,松坂又開始被香檳攻擊。媒體很害怕。松坂不動。 他從頭到腳都沐浴在香檳中,說「早就習慣了啦」。  そうして、囲んでいたメディアの輪が崩れたのを機に、松坂は、 またシャンパンシャワーが行われている中に歩いていく。  然後、趁著圍著他的媒體陣形崩壞的機會、松坂又往香檳浴中繼續前進。  その手には、コルクが握られていた。  那隻手中,握著那個軟木塞。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.71.82 ※ 編輯: LebronKing 來自: 123.193.71.82 (10/29 23:13)

10/29 23:21, , 1F
シリーズの流れ...應該是說球季的感覺...
10/29 23:21, 1F

10/29 23:21, , 2F
不過說到一半,就被大輔擋住了XD
10/29 23:21, 2F

10/29 23:28, , 3F
謝樓上 流れ字面上有潮流 酒 傾向等意思 我搞不清楚orz
10/29 23:28, 3F

10/29 23:33, , 4F
感謝翻譯...蠻令人動容的...真的很期待明年維尼的表現:)
10/29 23:33, 4F

10/29 23:38, , 5F
我哭了....
10/29 23:38, 5F

10/30 00:02, , 6F
感覺日本記者寫的報導總是很漫畫 場景超唯美XDDDDDDD
10/30 00:02, 6F

10/30 06:19, , 7F
因為漫畫看太多吧
10/30 06:19, 7F
文章代碼(AID): #179VWRGw (Matsuzaka_18)