[其他] 孿生質數猜想的翻譯問題

看板Math作者時間9年前 (2014/09/28 01:06), 編輯推噓1(104)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
大家好~~我是一名英翻中譯者 所翻的小說中出現數學內容 研究許久後還是一知半解 所以來此板求教 如有違規還請板主告知自刪 謝謝^^ 這段內容是關於孿生質數猜想以及四胞胎質數 原文如下: {p, p + 2, p + 6, p + 8} "This is the formula of a prime quadruplet," Serge said, "where p represents the closest possible arrangement of prime numbers larger than the number 3. So, the first series of numbers is 5,7,11,13 . . . then 11,13,17,19 . . . then 101, 103, 107, 109. And on and on." "What's the formula used for?" "Like any mathematical formula, it's used as a proof." "Of what?" Serge closed the book. "To date, the highest prime quadruplet formula is three thousand, twenty-four digits. Curiously, the formula shows no sign of resolving, suggesting a mathematical proof of twin prime conjecture." "Which is what?" "Infinity." 我目前的中譯如下: {p, p + 2, p + 6, p + 8} 「這是四胞胎質數的公式,」瑟吉說,「p代表大於三的相鄰質數。所以第一組數字是五 、七、十一、十三……再來是十一、十三、十七、十九……再來是一○一、一○三、一○ 七、一○九,以此類推。」 「這公式有什麼用處?」 「就跟任何數學公式一樣:用來證明。」 「證明什麼?」 瑟吉闔上書本。 「到目前為止,數字最大的四胞胎質數公式總共有三千零二十四位數。有趣的是,這公式 沒有resolve的跡象,或許能作為孿生質數猜想的數學證明。」 「那又證明了什麼?」 「無限。」 我的疑問點: 1. the closest possible arrangement of prime numbers larger than the number 3 翻成「大於三的相鄰質數」有沒有問題? 2. the highest prime quadruplet formula is three thousand, twenty-four digits 翻成「數字最大的四胞胎質數公式總共有三千零二十四位數」有沒有問題?總覺得這 裡的formula不該翻成公式...是數列嗎?這裡的3,024位數指的是四組數字中最大的一 個嗎? 3. the formula shows no sign of resolving,這個resolve不曉得該如何翻是好 >"< 因為formula無法resolve,所以可以證明孿生質數猜想?門外漢實在不懂數學理論是 如何被證明的啊~~ p.s. 作者也不是數學專業,這是本奇幻小說,所以有可能原文會有小失誤,請各位數學 高手盡量從符合數學邏輯的角度解讀,謝謝大家!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.104.59 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Math/M.1411837606.A.5A9.html

09/28 21:37, , 1F
Curiously以後都是作者亂寫,所以你隨便亂翻,只要
09/28 21:37, 1F

09/28 21:37, , 2F
聽起來煞有介事就好了
09/28 21:37, 2F

09/28 21:38, , 3F
不過你可能會被懂數學但沒看原文的讀者錯怪 XD
09/28 21:38, 3F

09/30 12:30, , 4F
感謝樓上 XD
09/30 12:30, 4F

10/01 00:36, , 5F
同感
10/01 00:36, 5F
文章代碼(AID): #1K9kwcMf (Math)