[微積] L'Hospital Rule

看板Math作者 (dogy007)時間12年前 (2011/09/10 17:33), 編輯推噓9(9014)
留言23則, 11人參與, 最新討論串1/1
昨天一個認識的小朋友,問我說究竟是 L'Hospital 還是 L'Hopital's Rule 我記得以前學的時候都是 L'Hospital,但他說 wiki 上寫的是 L'Hopital 參見 http://en.wikipedia.org/wiki/L%27H%C3%B4pital%27s_rule 另外,我看了 wiki ,發現裡面有個有趣的敘述 suppose f(x) + f'(x) converges as x → ∞ Then f(x) converges as x → ∞ wiki 給的證明並不完整,有人想試看看嗎 PS: 我已經有了證明了,如果有人有興趣,我再貼出來 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.133.223

09/10 17:38, , 1F
((翻高微課本中...
09/10 17:38, 1F

09/10 17:51, , 2F
那個定理發音叫做(羅畢達) 不是L醫院...
09/10 17:51, 2F

09/10 17:56, , 3F
發音我知道,我還特別去查了書櫃裡二十多年前的課本
09/10 17:56, 3F

09/10 17:57, , 4F
沒有S
09/10 17:57, 4F

09/10 17:57, , 5F
確認書上也是寫 L'Hospital
09/10 17:57, 5F

09/10 17:59, , 6F
MathWorld說"the two being equivalent in
09/10 17:59, 6F

09/10 17:59, , 7F
French spelling
09/10 17:59, 7F

09/10 18:00, , 8F
" 所以都可以,然後如果真的很在意,要給o加帽子
09/10 18:00, 8F

09/10 19:25, , 9F
法文 沒差
09/10 19:25, 9F

09/10 21:32, , 10F
L'hopital rule 這就讓我想到以前有講義翻成
09/10 21:32, 10F

09/10 21:32, , 11F
醫院法...
09/10 21:32, 11F

09/10 21:45, , 12F
難道學數學的人都沒人懂一點法文、德文或俄文嗎?唉
09/10 21:45, 12F

09/10 21:51, , 13F
法文h不發音,因為後面就是母音O,所以就和Le 連音了
09/10 21:51, 13F

09/10 21:52, , 14F
hoSpital是古寫法,因為s沒有發音,現代法文就在前
09/10 21:52, 14F

09/10 21:55, , 15F
面的o加上那個帽字.發音一樣。
09/10 21:55, 15F

09/10 21:55, , 16F
這個符號的名字叫" l’accent circonflexe "
09/10 21:55, 16F

09/10 22:43, , 17F
醫院法 XD
09/10 22:43, 17F

09/10 23:10, , 18F
我也確認我的書上寫L'Hopital 原文書第二版的
09/10 23:10, 18F

09/11 00:14, , 19F
Rudin:L'Hospital Rule
09/11 00:14, 19F

09/11 16:27, , 20F
推Edmund大.在現代法文很多加了'hat'(法文讀做cir-
09/11 16:27, 20F

09/11 16:28, , 21F
conflexe)的母音字母,在古法文都是同一個母音字母緊
09/11 16:28, 21F

09/11 16:28, , 22F
跟著s的.所以像hopital,etre(hat打不出來..orz),古時
09/11 16:28, 22F

09/11 16:29, , 23F
的寫法分別是hospital,estre.
09/11 16:29, 23F
文章代碼(AID): #1EQoxaOY (Math)