[請益] 關於利用 ChatGPT 做論文的翻譯

看板Master_D作者 (Rudeus)時間1年前 (2024/12/28 19:56), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 1年前最新討論串1/1
大家好,想請教一下如果寫論文的方法是先寫成一段一段的中文版本,再利用 ChatGPT 進行 翻譯,自己在翻譯後還會再確定翻譯的意思和自己想的一樣,這樣會違反學術倫理嗎?或是 一般來說會需要特別標記是由 AI 做翻譯的嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.35.235 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Master_D/M.1735386997.A.499.html

01/11 11:34, 1年前 , 1F
沒有必要,中文是你原創的就行。
01/11 11:34, 1F

01/29 00:37, 1年前 , 2F
碩論不用反正口委會問 期刊就看有沒有相關規定要你
01/29 00:37, 2F

01/29 00:37, 1年前 , 3F
弄個聲明
01/29 00:37, 3F
文章代碼(AID): #1dR-TrIP (Master_D)