[請益] APA參考文獻的幾個小小問題
口委在書本上的註記,有點不確定他的意思,請大家幫忙看看~謝謝:)
(1)教育部(2009a)。特殊教育統計年報。台北:教育部。作者
教育部(2009b)。國民教育法。台北:教育部。作者
教育部(2009c)。特殊教育法。台北:教育部。作者
法規還要有作者嗎?
(2)梁雲霞(譯)(2003)。Jensen, E.著。大腦知識與教學。台北:遠流。
楊孟麗、謝水南(譯)(2003)。Fraenkel, J. R., & Wallen, N. E.著。
教育研究法:研究設計實務。台北:心理。
藍毓仁(譯)(2008)。Ritchie, J., & Lewis, J.著。質性研究方法。
台北:巨流。
格式問題,但目前這類翻譯書籍的格式不是有很多寫法,尚未統一嗎?
(3)The Oxford English Dictionary(2nd ed.)(1989). New York: Oxford University
Press.
nd在2的右上角,被圈起來。
(4)張春興(2006)。張氏心理學辭典(重訂版)。台北:東華。
黃俊英(1996)。行銷研究:管理與技術(第五版)。台北:華泰。
(重訂版)和(第五版)需不需要加粗?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.87.242
推
07/05 16:46, , 1F
07/05 16:46, 1F
推
07/05 20:08, , 2F
07/05 20:08, 2F