[請益] APA參考文獻的幾個小小問題

看板Master_D作者 (我要當老師)時間15年前 (2010/07/05 16:42), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
口委在書本上的註記,有點不確定他的意思,請大家幫忙看看~謝謝:) (1)教育部(2009a)。特殊教育統計年報。台北:教育部。作者 教育部(2009b)。國民教育法。台北:教育部。作者 教育部(2009c)。特殊教育法。台北:教育部。作者 法規還要有作者嗎? (2)梁雲霞(譯)(2003)。Jensen, E.著。大腦知識與教學。台北:遠流。 楊孟麗、謝水南(譯)(2003)。Fraenkel, J. R., & Wallen, N. E.著。   教育研究法:研究設計實務。台北:心理。 藍毓仁(譯)(2008)。Ritchie, J., & Lewis, J.著。質性研究方法。   台北:巨流。 格式問題,但目前這類翻譯書籍的格式不是有很多寫法,尚未統一嗎? (3)The Oxford English Dictionary(2nd ed.)(1989). New York: Oxford University Press. nd在2的右上角,被圈起來。 (4)張春興(2006)。張氏心理學辭典(重訂版)。台北:東華。 黃俊英(1996)。行銷研究:管理與技術(第五版)。台北:華泰。 (重訂版)和(第五版)需不需要加粗? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.87.242

07/05 16:46, , 1F
(1)他的意思是說改成 台北:作者
07/05 16:46, 1F

07/05 20:08, , 2F
(3)是說不要上標? 通常b字在a字右上稱"上標" 右下稱"下標"
07/05 20:08, 2F
文章代碼(AID): #1CCPhsFC (Master_D)