[請益] 請教這篇文的標題這麼翻好嗎?
第一次閱讀英文paper
題目是:
"positioning strategies of southeast asian chinese entrepreneurs"
我把他翻成 華人企業家在東南亞的定位策略
這樣妥當嗎?還是有更好的說法?
謝謝
--
┌──╮╭──╮┬ ╭ ╮ ╭┌──╮┬ ╭╭──┐_ˍ▂▃▄愛 し で る 0m5m*0m
╔══╮╭══╮╦ ╭ ╖ ╭╔══╮╦ ╭╭══╗
╠══╣╰══╮╠╦╯ ╚═╦╯║ ○ ║╠╦╯║ ○ ║ ξξ
╰ ╝╰══╯╩╚═╯ ╩ ╰══╝╩╚═╚══╯ 2007.09.060m
╰ ╯╰──╯┴ ─╯ ┴ ╰──╯┴ ─└──╯0m 5m*0m 唯0m _ˍ▂▃▄▅0m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.60.29.219
→ sn169288:可以翻為東南亞華裔企業家的定位策略 12/14 14:25
→
12/14 14:26, , 1F
12/14 14:26, 1F
→
12/14 15:20, , 2F
12/14 15:20, 2F
→
10/06 02:44, , 3F
10/06 02:44, 3F