[請益] 一題金融類的英文翻譯

看板Master_D作者 (改掉這樣的習慣吧)時間19年前 (2007/01/01 16:01), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
英文底子不夠好 想請問一下以下的英文翻譯轉成中文的確切意思為何 Use graphs and economic intuitions to analyze the odds of forming a single Asian Currency. In your analysis,you need to explain what may happen to the rest of countries when a shock hits a member country. 第一句應該是問用圖形或經濟直覺解釋亞元的可行性 但第二題我真的翻不出來 同學是跟我說是問當亞元受到衝擊時對其他未加入的國家的影響 希望有知道的大大解惑一下 謝謝 也祝大家新年快樂~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.36.144
文章代碼(AID): #15cB_WZN (Master_D)