[閒聊] 讀海耶克"到奴役之路"有感
讀了殷海光譯本的前四章,發覺竟然讀不下去...
我基本是把殷海光的前言以及夾註跳過,這種借翻譯而抒己見的作風實在幼稚(當然也許
是當時的政治因素所致)。
海耶克把馬克思主義等同於斯大林主義這種低級認知就算了,然後又用斯大林主義等同於
納粹主義來抹黑馬克思,這實在是非常有趣(「有趣」意味了或許是為了某種政治正確的
明知故犯?)。
我想如果要為這本書寫勘誤表,篇幅可能會比這本書長得多。這本書到處都是可以攻擊的
地方,結果就像一張網一樣,到處是漏洞,卻竟然因而找不到一處施力點(太多可以
說的錯誤,所以根本懶得說!?)。
不過反向思考,如果連海耶克這種只看表象不問內涵的低階抹黑都無法一一回應並且批判
的馬克思主義者,那麼如何說服那些比狡詐的海耶克還要愚蠢十倍還要只看表象的普羅
大眾?
就這種觀點來說,或許海耶克這本書也是一本不錯的馬克思主義的教義問答考古題。
--
http://vventhome.pixnet.net/blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.81.151.48
※ 編輯: wenthome 來自: 115.81.151.48 (03/25 02:14)
→
05/15 22:34, , 1F
05/15 22:34, 1F
→
05/15 22:36, , 2F
05/15 22:36, 2F
推
05/22 16:52, , 3F
05/22 16:52, 3F
→
08/20 04:31, , 4F
08/20 04:31, 4F