[問題] 有關軍公教 通路的英文

看板Marketing作者 (我愛雨天)時間15年前 (2008/12/01 16:24), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
這個 不知道能不能在這發問 因為我要做產品通路的統計-Marketing mix 要寫英文的 可是 我 不知道台灣的軍公教英文該怎麼說 還有 全聯社也是 他的網站怎麼沒有英文名字阿 我知道有 warehouse or wholesale(大型量販店)- Carrefour(家樂福) supermarket(一般超市) -Welcome(頂好) ? (軍公教)- 全聯社 ? ------------ ----------- 如果不能po這 會刪掉 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.231.34.109

12/01 16:37, , 1F
全聯不是PX-Mart嗎?..還是不一樣
12/01 16:37, 1F

12/01 16:43, , 2F
真的耶 謝謝你 感謝
12/01 16:43, 2F

12/01 23:28, , 3F
一般來說軍公教就叫PX了 全聯叫法很多..PX-Mart算一種
12/01 23:28, 3F
文章代碼(AID): #19CvzNXw (Marketing)