討論串[閒聊] 西洽字幕組
共 13 篇文章

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 1年前最新作者weitea554 (wei)時間1年前 (2024/09/07 00:45), 編輯資訊
0
9
0
內容預覽:
引述《nh507121》之銘言. 推 whatthefk: 唉噁 這麼會人肉怎麼還把我跟發q阿雅妹搞錯 09/07 00:37. 我看完這篇我相信毒物說的. 發Q阿雅美=whatthefuck=狗屎爛機. ----. Sent from BePTT on my iPhone 15 Pro. --

推噓20(20推 0噓 9→)留言29則,0人參與, 1年前最新作者nh507121 (五十嵐梨花的監督君)時間1年前 (2024/09/07 00:35), 1年前編輯資訊
0
9
0
內容預覽:
我已經找到是誰了. 他改名成西洽字幕組前是叫六四位元字幕組. https://i.imgur.com/1Egh4pA.png. 他之前在千夏字幕組的時候是做強襲魔女的字幕. https://i.imgur.com/xOMNP8T.png. 換成現在這個六四位元字幕組也在做強襲魔女. 他在千夏字幕組用
(還有279個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 1年前最新作者risingheart (ライジングハート)時間1年前 (2024/09/06 22:56), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
這還滿好笑的. 我有屌絲到可以去當字幕組翻譯. 我在黃盛當盜貼狗還會只有那種水準嗎. 我已經可以想像那個組內的工作氛圍了. 時間軸:翻譯人員滾去翻譯. --. 小愛一生推. https://i.imgur.com/IPAhV5o.jpeg. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自

推噓0(2推 2噓 4→)留言8則,0人參與, 1年前最新作者laptic (靜夜聖林彼岸花)時間1年前 (2024/09/06 22:45), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
嚴正澄清:. 本人日常事務繁忙,無暇從事此類毫無來由之小動作,以打擊不特定他人的聲譽。此極有可能係有心人士挾怨報復之行為,本人日常追番量不多(更別提文中所指的《天穗之咲稻姬》),煩請各位切勿上當、或甚至應其要求而逕行繳款於該創辦者,以避免自身權益受損。. 特此聲明。. --. 我們的一生會遭遇各種各
(還有76個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ninomaeinani (一伊那尓栖)時間1年前 (2024/09/06 22:45), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述 《kerycheng》 之銘言:. 你是說. 像是尊!嗎. 我還是很尊敬尊的超譯的. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.66.113 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1725633