討論串西洽熱議:視頻
共 9 篇文章
內容預覽:
但我也是看不起 很多大陸的用語 包括視頻 是誤用 或是以訛傳訛的. 至少在我的理解 看過網路一些資料 後. 不敢說很多啦 至少視頻 我看過文章說 視頻最早是怎樣的意思. 後來怎樣原因改來改去 以訛傳訛 就變大陸現在的意思. 站在中華民國派 又被台灣派 大陸那邊的人 派兩邊夾殺. 臉書現在都沒朋友 不
(還有10個字)
內容預覽:
之前忘了是哪個烤肉裡面. V打字的時候唸「ど-う-が」,烤肉人字幕就打「ying-pian」類似這個樣子. 底下就有人大爆噴在台灣就用注音,為什麼要用中國拼音. 烤肉人說他是馬來西亞人,沒學過注音只會拼音. 太苦了. 常常看到影片底下有人對簡體字的留言噴中國人. 對方都會很委屈的說他是馬來西亞人.
(還有5個字)