討論串
共 39 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者peter6666712 (童家拳第二代掌門人)時間4年前 (2021/12/28 01:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Hab die ganze Welt gesehn. Von Singapur bis Aberdeen. Wenn du mich fragst wo's am schönsten war. Sag ich Sansibar. Es war 'ne harte Überfahrt. Zehn Wo
(還有1258個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者peter6666712 (童家拳第二代掌門人)時間4年前 (2021/12/17 02:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
夏夜裡的晚風 吹拂著妳在我懷中. 妳的秀髮蓬鬆 纏繞著我隨風擺動. 月亮掛在星空 牽絆著妳訴情衷. 有妳味道的風 就是我還在等待的愛. 一個夏夜晚風的愛. 一顆寂寞的心的愛. 一個還在等待的愛. 不知道怎麼搞的 最近老是做這個夢. 可能是我癡情 或者是我太笨. 總之 夢很美 妳也很美. 只是 我還在
(還有69個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者peter6666712 (童家拳第二代掌門人)時間4年前 (2021/12/13 22:40), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Some people live for the fortune. Some people live just for the fame. Some people live for the power, yeah. Some people live just to play the game. So
(還有1153個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 4年前最新作者peter6666712 (童家拳第二代掌門人)時間4年前 (2021/12/13 22:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
七回目のベルで. 受話器を取った君. 名前を言わなくても. 声ですぐ分かってくれる. 唇から自然と. こぼれ落ちるメロディー. でも言葉を失った瞬間が. 一番幸せ. 嫌なことがあった日も. 君に会うと全部フッ飛んじゃうよ. 君に会えない my rainy days. 声を聞けば自動的に. Sun w
(還有701個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 4年前最新作者peter6666712 (童家拳第二代掌門人)時間4年前 (2021/12/11 17:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
I'm in love with the coco. I got it for the low, low. Hit my plug, that's my cholo. He got it for the low, low. If you stitchin' I go loco. Hit you wi
(還有1215個字)