[姆咪] 这些“高大上”的食物名称,真相居然是
基围虾 :就是基地围场里养殖的虾。
砂糖橘 :产自广东砂糖村,和甜度没有关系。
口蘑 :全称“张家口蘑菇”,早年内蒙古的蘑菇运到张家口售卖,因此得名。
蛇果 :其实是美国红苹果,英文名red delicious apple,经香港音译成“红地厘蛇苹果
”,简称蛇果。
巴西松子 :产地是巴基斯坦,“巴西”是“巴基斯坦西部”的缩写。
九尺鹅肠 :起源于四川成都彭州市九尺镇,以产地命名。
车厘子 :就是欧洲甜樱桃,名字来自英文“cherries”的音译。
黑布林 :即美国黑李子,是英文“black plum”的直译。
奇异果 :其实就是猕猴桃,被新西兰引进栽培后,进入中国时改名为“奇异果”。
啊這
我真不知道欸
姆咪......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.57.89 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1773905362.A.1AB.html
→
03/19 15:30,
6小時前
, 1F
03/19 15:30, 1F
→
03/19 15:31,
6小時前
, 2F
03/19 15:31, 2F