[閒聊]毎日一つ文型N2~もかまわず

看板Marginalman作者 (独りぼっち)時間3月前 (2025/08/27 10:56), 3月前編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 3月前最新討論串1/1
~もかまわず かまう 在意 多半抱怨 口氣 ず:主要接在動詞後面 「ず」は否定を表す助動詞で、「~ない」「~ぬ」という意味を持ちます。 「ず」是日語中表示否定的語尾 動詞未然形+ ず(或ずに) 「ず」是接在動詞未然形後面。 例:行う(行う) → 行わず、行う(行わず) 例:要る→ いらず 例:する→ せず 「ず」主要是一個表示否定的詞語,可以放在句子的結尾或特定句型中,表示一種較為正 式或書面的語氣。 「ず」:否定助動詞(打消の助動詞) 「ぬ」:完了の助動詞 「ず」之外還有「ずに」,區別如下: ずに:相當於「ないで」 表手段、附帶狀況(沒有做~就~) ず :相當於「なくて」 表並列或原因理由 ず :前文可獨立。 ずに:前文無法獨立,若獨立通常是省略用法。 動詞あ段+ず是將動詞的連用形(詞幹)變為あ段音, 然後接續「ず」來表示否定,其意思相當於「~ない」, 通常用於文章中較為書面語的表達。 將動詞的連用形(如~い形或~i段) 變為あ段音後再接ず,表示不(做某事)。 動詞原型+の+もかまわず 名詞+もかわまず い型+の+もかわまず 不在意 ・不理會 ・ 無視 名詞+も構わず 名詞+にも構わず 動詞普通形+のも構わず 動詞普通形+のにも構わず 「人目も構わず(不顧及別人的目光)」 「所構わず」「なりふり構わず」は慣用句です。 あの記者は家族が止めるのもかまわず、戦地へ 取材に行った。 しゅざい/取材 名詞+も構わず 名詞+にも構わず 動詞普通形+のも構わず 動詞普通形+のにも構わず 「人目も構わず(不顧及別人的目光)」 「所構わず」「なりふり構わず」は慣用句です。 あの記者は家族が止めるのもかまわず、戦地へ 取材に行った。 しゅざい/取材 お互い駆け寄って人目も構わず抱き合った。 土日も構わず働く。 https://jn1et.com/mokamawazu/ N2 試題 -- https://ibb.co/hJjrQrkL https://ibb.co/ZzpC7gY0 https://ibb.co/NnfW0BPd -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.83.113 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1756263383.A.141.html

08/27 11:12, 3月前 , 1F
謝謝老師
08/27 11:12, 1F

08/27 11:42, 3月前 , 2F
謝謝尼
08/27 11:42, 2F
上課筆記學習到的 ※ 編輯: xxoo2266 (61.228.83.113 臺灣), 08/27/2025 12:05:11
文章代碼(AID): #1ehdFN51 (Marginalman)