[閒聊] 你板立本搬磚仔請進
私は日本の株式会社の取締役でございます。
今回の台湾滞在中、一部望ましくない状況に遭遇した可能性があり、大変遺憾に存じま
す。
これまで台湾を訪れるたびに、その温かく親切な国民性に深く感銘を受け、日本に帰国
後も観光やビジネスの目的地として推薦してまいりました。しかし今回、現地協力者よ
り報告を受け、必要に応じて状況の確認や証拠収集をお願いすることとなりました。昨
年までは見られなかった事態であり、外国人に対する一部の不安や不友好的な行為に接
し、誠に残念に存じます。
帰国後は、本件について国内に正しく伝えるとともに、今後台湾を訪れる方々に対して
、街頭等での不適切な行為に十分ご注意いただくよう呼びかける所存です。台湾に対す
る敬意や信頼に変わりはございませんが、現実を踏まえ、必要に応じて適切な対応を検
討することも考えております。
真的像非日文母語者寫的商務日語嗎?
https://reurl.cc/K994vM
窩看有人拿這個來檢討惹捏
還是要叫chatgpt分析一下這篇的AI程度高不高
我看到比較怪的地方只有
1.望ましくない状況 通常用望ましくない事態
2.不友好的な行為 通常用 不適切な行為
其他感覺都很合理捏
--
本命俳優:一位 千葉雄大 永遠的ACE
什麼叫一笑傾城,再笑傾國 ♥:
http://i.imgur.com/CjuK43c.gif


我老公很棒吧!(′ゝω・`)~☆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.241.200.203 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1755867523.A.53B.html
→
08/22 20:59,
3月前
, 1F
08/22 20:59, 1F
→
08/22 20:59,
3月前
, 2F
08/22 20:59, 2F