Re: [閒聊] 操你媽已刪文
※ 引述《Megacolon (梅格科隆)》之銘言:
: ※ 引述《Vedan (味丹)》之銘言:
: : 幹伶娘
: : 這日本人跟我說這家店多有名多有名
: : 結果根本超級難吃
: : 幹伶娘
: : 我好想叫翻譯直接罵他
: : 不過好像真的很有名
: : 所以想想算了
: : 而且看他一個應該有七十歲的老闆服侍我
: : 我還是叫翻譯跟他說了很好吃
: : 我好溫柔善良
: : -----
: : Sent from JPTT on my iPhone
: 寶
: 姆咪也想跟你一起吃拉麵
: 帶我走
公布一下
這家名店叫 本家尾張屋 本店
應該是真的很有名
但也真的很難吃
不是普通難吃
是超級難吃
今天三個台灣人 兩個日本人
台灣人 我 我那個 我隨身翻譯
日本人 某飯店老闆 他飯店高管吧 忘了
分開後
我第一句話就是
「很難吃對吧」
另外兩個人都點頭
操你媽的
真的很難吃
浪費我的胃和時間
幹伶娘
今天排的人都外國人
日本人好像只有一兩組
幾乎都歐美或韓國人
幹伶娘
帶我來吃這種ㄆㄨㄣ
我找到機會一定搞你
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.131.51 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1749644423.A.FDC.html
→
06/11 20:21,
6月前
, 1F
06/11 20:21, 1F
推
06/11 20:22,
6月前
, 2F
06/11 20:22, 2F
→
06/11 20:23,
6月前
, 3F
06/11 20:23, 3F
→
06/11 20:23,
6月前
, 4F
06/11 20:23, 4F
→
06/11 20:23,
6月前
, 5F
06/11 20:23, 5F
→
06/11 20:23,
6月前
, 6F
06/11 20:23, 6F
→
06/11 20:23,
6月前
, 7F
06/11 20:23, 7F
→
06/11 20:24,
6月前
, 8F
06/11 20:24, 8F
推
06/11 20:26,
6月前
, 9F
06/11 20:26, 9F
推
06/11 20:26,
6月前
, 10F
06/11 20:26, 10F
→
06/11 20:27,
6月前
, 11F
06/11 20:27, 11F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
閒聊
1
2
以下文章回應了本文 (最舊先):
閒聊
2
2
閒聊
0
1
完整討論串 (本文為第 48 之 61 篇):
閒聊
10
19
閒聊
0
2
閒聊
5
9
閒聊
3
9
閒聊
0
1
閒聊
2
2
閒聊
2
2
閒聊
0
1
閒聊
2
2