ヾ(。>﹏<。)ノ゙。

看板Marginalman作者 (奧森)時間7月前 (2025/04/22 23:56), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 7月前最新討論串528/558 (看更多)
https://youtu.be/G3lSONLLx70?si=yJeq33sDf_wY5NH7
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin 戀人的夢就像美酒 Ils donnent de la joie ou bien du chagrin 它帶來歡喜或悲傷 Affaibli par la faim; je suis malheureux 餓得發慌使我不開心 Volant en chemin tout ce que je peux 在街道中盡我所能的飛 Car rien n’est gratuit dans la vie 因為天下沒有白吃的午餐 L’espoir est un plat bien trop vite consommé 希望是一道太快吃完的菜 À sauter les repas, je suis habitué 我習慣有一餐沒一餐的 Un voleur solitaire est triste à nourrir 孤獨的小偷傷心得吃不下 À un jeu si amer, je veux réussir 對如此苦澀的遊戲,我渴望成功 Car rien n’est gratuit dans la vie 因為天下沒有白吃的午餐 Jamais on ne me dira que la course aux étoiles,ça n’est pas pour moi 沒有人告訴我追求夢想並不適合我 Laisser-moi vous émerveiller, prendre mon envol 讓我使你們驚嘆,就此起飛 Nous allons enfin nous régaler 我們最終會開心的 La fête va enfin commencer 派對終於開始了 Sortez les bouteilles, fini les ennuis 拿出好酒,忘掉煩惱 Je dresse la table de ma nouvelle vie 我擺飾餐桌,明天又是新的一天 Je suis heureux à l’idée de ce nouveau destin 我很開心這新的緣分 Une vie à me cacher et puis libre, enfin 曾經需要躲藏,然後自由了 Le festin est sur mon chemin 饗宴就在不遠處 Une vie à me cacher et puis libre, enfin 以往躲躲藏藏,終於自由 Le festin est sur mon chemin 饗宴即將來臨 姆咪毛巾包在頭上快三十分鐘惹 好懶得吹頭髮喔 -- みんな、大ー好きモフ https://i.imgur.com/CZJOIa6.jpeg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.3.6.215 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1745337393.A.85A.html

04/22 23:57, 7月前 , 1F
我頭髮都自然乾
04/22 23:57, 1F
文章代碼(AID): #1e1xmnXQ (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1e1xmnXQ (Marginalman)