鳴潮出大事了
以下為採訪原文翻譯:贊妮的神態表現會隨著與她對話的對象的不同而變化,就像她和漂泊者說話的神態語氣就隨著劇情的推進而變得更加“隨意”了。但這種“隨意”在我的理解和認識中並不是因為她將此看作一種愛情上、浪漫主義的情趣,而更多地是作為【朋友】的隨意。
在所有的這些東西之中,我也經常想起贊妮時不時露出的積極表情,這是我為她配音的過程中體會到的這個角色反差的另一面。實際上,我也有些擔心我配音的那些台詞【是不是在感情上過於冷淡冷漠】了,因此我詢問導演我(在配音時)是不是應該在贊妮這個角色中多加入一些浪漫、愛情方面的要素轉折,令我樂見的是,【他們仍然採用了這些(在我看來可能有冷淡冷漠之憂)的台詞作為最終版本】。
https://i.imgur.com/0Q7EfEN.png

此採訪出自日本push!雜誌對於贊妮日語聲優的專訪
贊尼沒有麻辣了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.64.128.204 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1744700896.A.D0F.html
推
04/15 15:09,
7月前
, 1F
04/15 15:09, 1F
→
04/15 15:10,
7月前
, 2F
04/15 15:10, 2F
推
04/15 15:10,
7月前
, 3F
04/15 15:10, 3F
→
04/15 15:10,
7月前
, 4F
04/15 15:10, 4F
推
04/15 15:10,
7月前
, 5F
04/15 15:10, 5F
推
04/15 15:11,
7月前
, 6F
04/15 15:11, 6F
→
04/15 15:30,
7月前
, 7F
04/15 15:30, 7F
推
04/15 15:58,
7月前
, 8F
04/15 15:58, 8F
討論串 (同標題文章)