Re: [姆咪] 真的很懶得解釋
※ 引述 《UnaBaby》 之銘言:
: 每次都要我解釋很麻煩
: → ILoveNTR: 你跟法官解釋過了嗎 04/17 16:13
: 推 g016487: 他們說要賣,不代表什麼啊,你有沒有買下才是問題吧? 04/17 16:13
: → XROCK: 所以合約是啥拿出來看就知道了 口頭的都不算數 04/17 16:15
: → UnaBaby: 跟你說啦 他們角色是公司的 但她被開除後跑去找了一個做 04/17 16:16
: → UnaBaby: 法扶的朋友,發現可以不承認,才開始搶 04/17 16:16
: → UnaBaby: 她很清楚有買斷事實,也承認了,但事後找了律師開始搞事 04/17 16:17
: → mekiael: 如果公司有買斷合約怎麼會…… 04/17 16:17
: 推 Pash97143: 買斷有合約嗎 04/17 16:17
: 推 g016487: 你有買斷事實,她是能不承認啥? 04/17 16:18
: → g016487: 妳買斷的合約有問題吧? 04/17 16:18
給新來的板友(理論上沒有)
樂奈循環就是某一天會突然有人跳針想到樂奈的官司
(大多是魯肥或是E尊,我猜哪天哲瑋回來也會再問一次)
然後烏納貝比就會發文解釋
推文就會開始細問差不多的事情
什麼合約怎樣、當初怎麼約定的、怎麼會輸
這已經是我看過第三次還四次
真的好好笑
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.133.32 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1713342933.A.2EE.html
→
04/17 16:36,
2周前
, 1F
04/17 16:36, 1F
→
04/17 16:36,
2周前
, 2F
04/17 16:36, 2F
推
04/17 16:36,
2周前
, 3F
04/17 16:36, 3F
推
04/17 16:36,
2周前
, 4F
04/17 16:36, 4F
→
04/17 16:36,
2周前
, 5F
04/17 16:36, 5F
推
04/17 16:36,
2周前
, 6F
04/17 16:36, 6F
→
04/17 16:36,
2周前
, 7F
04/17 16:36, 7F
→
04/17 16:37,
2周前
, 8F
04/17 16:37, 8F
→
04/17 16:37,
2周前
, 9F
04/17 16:37, 9F
→
04/17 16:37,
2周前
, 10F
04/17 16:37, 10F
推
04/17 16:38,
2周前
, 11F
04/17 16:38, 11F
→
04/17 16:39,
2周前
, 12F
04/17 16:39, 12F
→
04/17 16:39,
2周前
, 13F
04/17 16:39, 13F
→
04/17 16:39,
2周前
, 14F
04/17 16:39, 14F
→
04/17 16:39,
2周前
, 15F
04/17 16:39, 15F
推
04/17 16:41,
2周前
, 16F
04/17 16:41, 16F
→
04/17 16:42,
2周前
, 17F
04/17 16:42, 17F
推
04/17 16:42,
2周前
, 18F
04/17 16:42, 18F
推
04/17 16:42,
2周前
, 19F
04/17 16:42, 19F
推
04/17 16:42,
2周前
, 20F
04/17 16:42, 20F
→
04/17 16:42,
2周前
, 21F
04/17 16:42, 21F
好了啦美國阿爸人 這麼久沒出現
一回來推文就在酸人
推
04/17 16:42,
2周前
, 22F
04/17 16:42, 22F
→
04/17 16:43,
2周前
, 23F
04/17 16:43, 23F
推
04/17 16:43,
2周前
, 24F
04/17 16:43, 24F
→
04/17 16:43,
2周前
, 25F
04/17 16:43, 25F
→
04/17 16:43,
2周前
, 26F
04/17 16:43, 26F
※ 編輯: rp20031219 (27.242.133.32 臺灣), 04/17/2024 16:44:24
→
04/17 16:44,
2周前
, 27F
04/17 16:44, 27F
→
04/17 16:44,
2周前
, 28F
04/17 16:44, 28F
→
04/17 16:44,
2周前
, 29F
04/17 16:44, 29F
→
04/17 16:44,
2周前
, 30F
04/17 16:44, 30F
→
04/17 16:45,
2周前
, 31F
04/17 16:45, 31F
→
04/17 16:46,
2周前
, 32F
04/17 16:46, 32F
→
04/17 16:46,
2周前
, 33F
04/17 16:46, 33F
→
04/17 16:46,
2周前
, 34F
04/17 16:46, 34F
→
04/17 16:48,
2周前
, 35F
04/17 16:48, 35F
→
04/17 16:48,
2周前
, 36F
04/17 16:48, 36F
→
04/17 16:49,
2周前
, 37F
04/17 16:49, 37F
→
04/17 16:49,
2周前
, 38F
04/17 16:49, 38F
→
04/17 16:53,
2周前
, 39F
04/17 16:53, 39F
推
04/17 16:53,
2周前
, 40F
04/17 16:53, 40F
推
04/17 17:06,
2周前
, 41F
04/17 17:06, 41F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
姆咪
21
50
以下文章回應了本文 (最舊先):
姆咪
1
3
姆咪
1
3
完整討論串 (本文為第 14 之 46 篇):
姆咪
21
50
姆咪
4
7
姆咪
0
2
姆咪
1
1
姆咪
1
4
姆咪
4
9
姆咪
1
3