[閒聊] 點點點

看板Marginalman作者 (墓地座六苦)時間1月前 (2024/03/20 00:14), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 1月前最新討論串3/5 (看更多)
https://www.youtube.com/watch?v=4soOZnGXWIs&list=RD4soOZnGXWIs&start_radio=1
中文翻譯:弓野篤禎 Cry Lie 来世でまた会いましょうよ CRY LIE raise de ma ta ai ma syou yo Cry Lie 來生再見吧 最後くらいはHappyに saigo ku ra i wa HAPPY ni 最後還是要Happy一點 生きる希望も志望も願望も欲望もまとめてゴミ箱にぽい iki ru kibou mo shibou mo ganbou mo yokubou mo ma to me te gomi bako ni po i 活下去的希望也好志願也好願望也好欲望也好團起來朝著垃圾桶一丟 無様だな 何様だよ 殿様か 様様だな buzama da na nani sama da yo tono sama ka sama zama da na 不像樣子啊 您這是哪位 是老爺嗎 真是各種各樣啊 空っぽの頭抱えてよちよち歩きで karappo no atama kakae te yo chi yo chi aruki de 抱著空蕩蕩的腦袋晃晃悠悠地 人の群れを逝く hito no mure wo yuku 走在人群中 ブラブラでフラフラ bura bura de fura fura 搖搖晃晃又踉踉蹌蹌 地に足突かない chi ni ashi tsukana i 一點都不腳踏實地 救えない程Happyだ sukue na i hodo HAPPY da 真是無可救藥的Happy啊 今日も食う→寝る→打つ→寝る→苦→寝る→鬱→寝る→ kyou mo kuu neru utsu neru ku neru utsu neru 今天也是吃→睡→打→睡→苦→睡→鬱→睡 最後に首吊ってぽい saigo ni kubi tsutte po i 最後吊起脖子一丟 馬鹿ですか 馬鹿ですよ 愚かですか 愚かではない baka de su ka baka de su yo oroka de su ka oroka de wa na i 這是笨蛋嗎 這是笨蛋哦 這很愚蠢嗎 這並不愚蠢 空っぽのエンドロールを背景に karappo no endo ro-ru wo haikei ni 以空蕩蕩的演職人員表做背景 人の道を逝く hito no michi wo yuku 走在別人的路上 黄昏る街を見下して tasogareru machi wo mikudashi te 俯視著日暮的街道 どうしようもない日々に幸あれ do u shi yo u mo na i hibi ni sachi a re 無可奈何的日子也祝你幸福 心を枯らすくらいなら kokoro wo karasu ku ra i na ra 要讓心都枯萎了的話 涙を枯らしてしまえ namida wo karashi te shi ma e 那就讓淚水乾涸吧 朝焼けの街が眩しくて asa yake no machi ga mabushi ku te 朝霞中天空如此耀眼 やり切れない日々にどんまい ya ri kire na i hibi ni do n ma i 受不了的日子也別在意 間違いだらけでも machigai da ra ke de mo 就算全是錯誤 まあどうにかなるでしょう ma a do u ni ka na ru de syou 總之也肯定有辦法的吧 暗い Light 部屋の片隅でひっそり kurai LIGHT heya no kata sumi de hisso ri 黑暗的 Light 在房間一角悄悄地 画面の向こうはHappyだ gamen no mukou wa HAPPY da 熒幕對面很Happy 他人とコピペのコピペのコピペのコピペがオリジナル気取ってぽい hito to kopipe no kopipe no kopipe no kopipe ga orijinaru kidotte po i 把他人的定型文的定型文的定型文的定型文裝成自己原創一扔 あなたは誰 私は何處 化けの皮 剥がしてやる a na ta wa dare watashi wa doko bake no kawa hagashi te ya ru 你是誰 我在哪裡 我來撕掉 你那畫皮吧 ペラペラな頭抱えよちよち歩きで pera pera na atama kakae yo chi yo chi aruki de 抱著喋喋不休的腦袋晃晃悠悠地 他人の道を逝く hito no michi wo yuku 走在別人的路上 黄昏る街を見下して tasogareru machi wo mikudashi te 俯視著日暮的街道 どうしようもない日々に幸あれ do u shi yo u mo na i hibi ni sachi a re 無可奈何的日子也祝你幸福 心を枯らすくらいなら kokoro wo karasu ku ra i na ra 要讓心都枯萎了的話 涙を枯らしてしまえ namida wo karashi te shi ma e 那就讓淚水乾涸吧 朝焼けの街が眩しくて asa yake no machi ga mabushi ku te 朝霞中天空如此耀眼 やり切れない日々にどんまい ya ri kire na i hibi ni do n ma i 受不了的日子也別在意 間違いだらけでも machigai da ra ke de mo 就算全是錯誤 まあどうにかなるでしょう ma a do u ni ka na ru de syou 總之也肯定有辦法的吧 -- 作者 YAGOO (谷鄉元昭) 看板 HOLOLIVE 標題 [問卦] 配信時最常因為什麼事被懲罰? 兔田: 偷掀露醬裙子 09/06 23:12 咪口: 沒簽聯絡簿我真的超不愛簽聯絡簿的一個月只有簽一次 09/06 23:12 彗星: 樓上真噁心 09/06 23:13 咪口只是不簽聯絡簿啊https://i.imgur.com/EoIDei6.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.85.60 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1710864861.A.277.html

03/20 07:33, 1月前 , 1F
愛麻美
03/20 07:33, 1F
文章代碼(AID): #1b-RdT9t (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1b-RdT9t (Marginalman)