Re: [閒聊] 皇城熱議 靠啃生肉學日文已回收
※ 引述《Exmax1999》之銘言
: 我看到有人討論商用日語跟生活用語
: 有人說生活用語比商用日語難
: 有人說 反過來 商用日文連日本人都應另外學 比較難
: 你板覺得ㄋ
我覺得還是要先學生活用語ㄟ
之前學校教過什麼参ります或わたくし之類的謙讓語
太古老了商用場合也不太會用
比較實用的只要去相應的場所讓店員服務時聽一下
會比較好學我覺得
: 我自己覺得商用日文一開始是聽不懂沒錯
: 一些敬語いらしゃいますか
: お伺いします
: でしょうか ご存知の通りblahblah
: どうされますか いただけますでしょうか いかがでしょうか
: どうなさいますか
: 可是久了發現就那幾句變來變去
: 反正就ご お瞎雞巴加在前綴
我的日文老師說お跟ご只能用死記的
但漢字很多都用ご的樣子
片假名的外來語通常不會有お跟ご
但有一些居酒屋的媽媽桑會用おビールを召し上がります
用了也會被覺得是老摳摳
反正就眉眉角角一堆
看你想塑造什麼人設就用什麼話
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 89.187.161.23 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1704965997.A.985.html
推
01/11 17:41,
1年前
, 1F
01/11 17:41, 1F
推
01/11 17:42,
1年前
, 2F
01/11 17:42, 2F
→
01/11 17:42,
1年前
, 3F
01/11 17:42, 3F
→
01/11 17:43,
1年前
, 4F
01/11 17:43, 4F
→
01/11 17:44,
1年前
, 5F
01/11 17:44, 5F
推
01/11 17:44,
1年前
, 6F
01/11 17:44, 6F
→
01/11 17:44,
1年前
, 7F
01/11 17:44, 7F
→
01/11 17:45,
1年前
, 8F
01/11 17:45, 8F
→
01/11 17:45,
1年前
, 9F
01/11 17:45, 9F
→
01/11 17:48,
1年前
, 10F
01/11 17:48, 10F
→
01/11 17:48,
1年前
, 11F
01/11 17:48, 11F
→
01/11 17:51,
1年前
, 12F
01/11 17:51, 12F
討論串 (同標題文章)