[姆咪] reactive已回收

看板Marginalman作者 (夜に紛れ)時間3年前 (2022/05/21 00:56), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 3年前最新討論串1/1
以前背到 reactive 這個單字的時候 看到其中一個意思是「反動的」 我嚇一跳,reaction 這麼正常的單字怎麼變形容詞就這麼兇 後來才發現問題出在中文的反動上 反動本來是保守、反對變化的意思,會變成像反叛的意思好像是因為對岸 因為這個世界注定會從資本主義轉變成共產主義 任何反對這個轉變的人都是「反動的」 所以現在這個字反而比較像反對政府 完全就不保守 -- https://i.imgur.com/lGiFkH9.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.198.173.41 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1653065761.A.810.html

05/21 00:58, 3年前 , 1F
沒吧 反動聽起來還是很保守啊 激進的保守仍然是保守
05/21 00:58, 1F

05/21 01:02, 3年前 , 2F
可能我國文不好吧 我以前看到「反動分子」只會想到反對政
05/21 01:02, 2F

05/21 01:02, 3年前 , 3F
府,不會往保不保守的方向去想
05/21 01:02, 3F
文章代碼(AID): #1YXyWXWG (Marginalman)