[閒聊] "cringe"有沒有合適的翻譯

看板Marginalman作者 (伊皮卡)時間3年前 (2022/03/03 12:00), 編輯推噓7(703)
留言10則, 10人參與, 3年前最新討論串1/1
我的理解是尷尬、噁心的感覺 可是遇到cringe的情況時我腦袋中第一個跳出來的還是英文 有沒有中文單字可以簡單的代表cringe一詞? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.65.243 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1646280043.A.82E.html

03/03 12:01, 3年前 , 1F
(笑)
03/03 12:01, 1F

03/03 12:02, 3年前 , 2F
齁粉:)
03/03 12:02, 2F

03/03 12:02, 3年前 , 3F
膈應
03/03 12:02, 3F

03/03 12:02, 3年前 , 4F
蔡英文
03/03 12:02, 4F

03/03 12:02, 3年前 , 5F
你看到有人推摸頭燦笑的感覺
03/03 12:02, 5F

03/03 12:05, 3年前 , 6F
(笑
03/03 12:05, 6F

03/03 12:05, 3年前 , 7F
不就尷尬
03/03 12:05, 7F

03/03 12:08, 3年前 , 8F
看不下去?
03/03 12:08, 8F

03/03 12:11, 3年前 , 9F
幹好尬
03/03 12:11, 9F

03/03 12:12, 3年前 , 10F
真想永遠活在自己的世界裡
03/03 12:12, 10F
文章代碼(AID): #1Y83rhWk (Marginalman)