[情報] 鬼頭明里 文春砲
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1X6cY5Mw ]
作者: leegiway () 看板: C_Chat
標題: Re: [情報] 鬼頭明里 文春砲
時間: Mon Aug 16 21:30:43 2021
重點還是訪問部分吧
以下取自文春內容
我流翻譯一下
有錯請隨時指證
取材班は、2人が揃ってタクシーを降りたところを直撃した。
採訪組對下出租車的兩人進行直擊
──「文春オンライン」です。雨のなかすいません、今日デートでしたか?
這裡是文春 正在下雨不好意思 請問兩位是在約會嗎?
鬼頭「今日は友達の誕生日で、これから集まって……」
鬼頭:今天是朋友的生日 所以才聚在一起的
ーー2人は同棲されている?
兩位有在同居嗎?
鬼頭「同棲はしてないです」
鬼頭:沒有同居
保住「普通に、僕は(他に)おうちあるので」
保住: 我有我自己的家
ーー交際されているのでしょうか?
有在交往嗎?
保住「交際はしてないです」
保住:沒在交往
ーー半同棲のような形で、保住さんが足繫く鬼頭さんの部屋に通う様子を確認していま
す。
我們發現保住先生有去鬼頭小姐的房子 看上去像是半同居的樣子
保住「(友達をいれて)3人で遊ぶことがよくあって、同業なんで、いえないけど、友
達いれて遊ぶのが多いので」
保住:我經常和朋友三人一起來啊 還有一些同業的 但不能說名字 都會一起來玩
ーー美容院も同じですよね?
你們的美容院也是同一家呢
保住「美容院は僕が紹介しているので」
保住:美容院是我介紹給他的
鬼頭「ふつうに、美容室難民だったんで」
鬼頭:沒錯 因為我對美容院其實不是很了解
ーー仲のいい関係?
你們兩人的關係好嗎?
保住・鬼頭「そう、ですね」
保住、鬼頭:很好
ーー保住さんは鬼頭さんの部屋に泊まったこともありますよね。
保住先生有住過鬼頭小姐的家吧
保住「僕は家に帰ってます」
保住:我還是會回家的
ーー朝、鬼頭さんの部屋を出て、直接仕事に行く様子を確認したのですが?
但是 我們有看到你早上直接從鬼頭小姐的家裡出發去工作
保住「朝ですか、そういうときもありますけど…」
保住:早上啊......有時候確實會有這樣的情況啦
ーーでも、交際はされていない?
所以你們真的沒在交往?
保住「そうですね」
保住:沒在交往
ーー2人は呼吸が合う仲間ということですか?
兩人是個性合拍的朋友嗎?
鬼頭「そうですね」
鬼頭:是的
保住「仲よくなったのも最近なので」
保住:我們也是最近才變成好朋友的
ーーもう一度、確認しますが、仲の良いお友達ということでしょうか?
再確認一下 你們真的只是好朋友嗎?
鬼頭「まだ、そうですね」
鬼頭:是 沒錯
保住「まだっていうか、これからもですが」
保住:對 現在是 以後也是
そう言うと、2人は記者に一礼した後、買い物袋を持って鬼頭のマンションへ入って
いった。
說完之後 兩人向記者行了個禮 然後提著購物袋走進鬼頭的公寓
我覺得文春真的蠻會釣魚的
問問題都不一次亮出底牌
之前賭鈴木達央的時候也是
問了一堆問題 在他死不承認之後才亮出出軌照片
總之這次事件的結論就是
雖然這名異性跟我關係很好也會在我家過夜 但我們只是朋友
大概是這樣@@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.25.93 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1629120645.A.5BA.html
※ 編輯: leegiway (111.248.25.93 臺灣), 08/16/2021 21:32:47
推
08/16 21:33,
2年前
, 1F
08/16 21:33, 1F
推
08/16 21:36,
2年前
, 2F
08/16 21:36, 2F
→
08/16 21:36,
2年前
, 3F
08/16 21:36, 3F
推
08/16 21:39,
2年前
, 4F
08/16 21:39, 4F
推
08/16 21:40,
2年前
, 5F
08/16 21:40, 5F
推
08/16 21:41,
2年前
, 6F
08/16 21:41, 6F
→
08/16 21:42,
2年前
, 7F
08/16 21:42, 7F
→
08/16 21:44,
2年前
, 8F
08/16 21:44, 8F
推
08/16 21:47,
2年前
, 9F
08/16 21:47, 9F
推
08/16 21:57,
2年前
, 10F
08/16 21:57, 10F
→
08/16 21:58,
2年前
, 11F
08/16 21:58, 11F
推
08/16 21:58,
2年前
, 12F
08/16 21:58, 12F
![](https://i.imgur.com/DPTHkPu.jpg)
推
08/16 22:26,
2年前
, 13F
08/16 22:26, 13F
→
08/16 22:27,
2年前
, 14F
08/16 22:27, 14F