Re: [閒聊] 卡卡請進

看板Marginalman作者 (背後骯髒的PY火炬)時間6年前 (2019/11/18 22:26), 編輯推噓4(406)
留言10則, 5人參與, 6年前最新討論串16/76 (看更多)
那個費曼的故事 我學長有寫一個現代中文版 https://www.facebook.com/yijing1/posts/10157010739549495 給看不懂英文的人看 總而言之bar真是可怕的地方 肉慾的地方 可怕 ※ 引述《PyTorch (背後骯髒的PY火炬)》之銘言: : ※ 引述《hulucat (呼嚕貓)》之銘言: : : → sos976431: 我蠻好奇為啥他覺得bar是一個障礙點 11/18 15:21 : : → sos976431: 白女會瞧不起沒去過bar的? 還是他是從想裝他有去過 這 11/18 15:22 : : → sos976431: 個點出發的 11/18 15:22 : : 以下純粹我亂猜的 : : 可能啦,他想像中bar就是那種叫八添得送一杯酒給女生說那邊那位先生請你的,然後女 : : 生一轉頭看對眼就去開房甚至直接廁所開幹的地方(或者其他錯誤的想像? : 幹這就是我的想像沒錯啊 : 而且這是我從小看諾貝爾物理獎得主費曼說的 : https://www.e-reading.life/chapter.php/71262/34/Feynman_-_Surely_Youre_Joking%2C_Mr._Feynman__Adventures_of_a_Curious_Character.html : 縮網址: : https://reurl.cc/oDKML3 : We went into the bar, and before I sat down, I said, “Listen, before I buy you a drink, I want to know one thing: Will you sleep with me tonight?” “Yes.” : So it worked even with an ordinary girl! : But no matter how effective the lesson was, I never really used it after that. : I didn’t enjoy doing it that way. But it was interesting to know that things worked much differently from how I was brought up. : 整篇翻譯就是費曼去bar練習把女人回家睡覺 : 他學會一招就是 你直接問她們 她們就會跟你回家睡覺 : 而且歌詞也有啊shape of you歌詞如下 : The club isn't the best place to find a lover : So the bar is where I go : Me and my friends at the table doing shots : Drinking fast and then we talk slow : Come over and start up a conversation with just me : And trust me I'll give it a chance now : Take my hand, stop, put Van the Man on the jukebox : And then we start to dance, and now I'm singing like : https://www.youtube.com/watch?v=JGwWNGJdvx8
: 難道這些都是騙人的嗎? : : 從小到大身為乖乖讀書資優生的懶學,對會出入這種地方的人可以說是既不屑又自卑,面 : : 對他最討厭的不當兵台女時他可以裝成完全的不屑,但當這個人是愛慕的白女室友,懶學 : : 就開始覺得那好像是一種自己遙不可及的線蟲文化圈 : 不 我只是害怕她去bar喝醉就跟男人回家= = : : 嘿,懶學,先別急著否認,想想你會同等在乎她去健身房嗎?如果是咖啡廳?咖啡學問可 : : 不比酒難懂 : 喝咖啡不會醉啊 不會被撿屍啊 公三小 : : 當然我也不知道她去的bar是哪種,但我覺得懶學現階段最重要的不是怎麼跟室友聊天, : : 而是走出自己的舒適圈,讓自己明白許多事,不過就是如此而已 : 我有asian flush 唉 首抽台灣賤種 基因不良太苦了 --

10/11 07:37,
那是假ee真cs刷題仔
10/11 07:37

10/11 07:37,
真ee很慘 不過沒人管
10/11 07:37
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.30.32 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1574087178.A.508.html

11/18 22:27, 6年前 , 1F
bar=夜店
11/18 22:27, 1F

11/18 22:28, 6年前 , 2F
是酒吧好嗎
11/18 22:28, 2F

11/18 22:35, 6年前 , 3F
所以卡卡看懂了嗎?
11/18 22:35, 3F

11/18 22:35, 6年前 , 4F
呼嚕貓看不懂英文可以看這篇
11/18 22:35, 4F

11/18 22:36, 6年前 , 5F
我惱羞 我不要跟你說話
11/18 22:36, 5F

11/18 22:37, 6年前 , 6F
其實我看過別鬧了費曼先生,所以這個故事我知道
11/18 22:37, 6F

11/18 22:38, 6年前 , 7F
然後我還是那句話,你這個症頭,我道行不夠
11/18 22:38, 7F

11/18 22:38, 6年前 , 8F
什麼症頭啦? 說清楚啊
11/18 22:38, 8F

11/18 22:59, 6年前 , 9F
你就直接照他的話做不就行了,你的偶像費曼先生
11/18 22:59, 9F

11/18 23:05, 6年前 , 10F
你很壞耶 我怎麼覺得你要害我
11/18 23:05, 10F
文章代碼(AID): #1TqgeAK8 (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1TqgeAK8 (Marginalman)