[姆咪] 這是哪門子的翻譯...已刪文

看板Marginalman作者 (無明逆流)時間6年前 (2019/07/16 09:12), 6年前編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 6年前最新討論串1/1
"小米和稻米做成的麵包",他給我翻成什麼,各位猜猜看? 他翻成"玉米做的麵包"!!!!!! ...我的老天,唐朝沒有玉米啊!!!!!!!!!!!!! 玉米是西元1500以後,從美洲帶到世界的,唐朝怎麼可能有玉米啊!!!! 這種譯者也要來翻歷史書,會不會讓人笑掉大牙啊! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.32.12 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1563239534.A.191.html

07/16 09:14, 6年前 , 1F
為什麼會翻成這樣
07/16 09:14, 1F
我哪知,就跟上次那個"國父在河內創立興中會"一樣啊! ※ 編輯: FGenosuke (111.184.32.12 臺灣), 07/16/2019 09:14:45

07/16 09:14, 6年前 , 2F
乖喇
07/16 09:14, 2F

07/16 09:16, 6年前 , 3F
跑好遠
07/16 09:16, 3F
文章代碼(AID): #1TBIHk6H (Marginalman)