MSN 用語一問
我有一位住檳城的馬來西亞華人朋友
跟他用 MSN 時
他常會打一些我好像懂又好像不懂的話
我又不好意思截斷對話
問得太細
所以在此請教各位
可以告訴我這些字確切的中文意思嗎?
wan bo
good d la
wei open tat ah
dunwan to thinking hv gal friends liao la
liao how o
謝謝啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.158.223
→
03/15 14:32, , 1F
03/15 14:32, 1F
→
03/15 14:33, , 2F
03/15 14:33, 2F
推
03/15 14:33, , 3F
03/15 14:33, 3F
→
03/15 14:34, , 4F
03/15 14:34, 4F
→
03/15 14:34, , 5F
03/15 14:34, 5F
→
03/15 14:35, , 6F
03/15 14:35, 6F
→
03/15 14:36, , 7F
03/15 14:36, 7F
→
03/15 14:36, , 8F
03/15 14:36, 8F
推
03/15 14:37, , 9F
03/15 14:37, 9F
推
03/15 14:44, , 10F
03/15 14:44, 10F
推
03/15 14:52, , 11F
03/15 14:52, 11F
→
03/15 14:53, , 12F
03/15 14:53, 12F
→
03/15 14:55, , 13F
03/15 14:55, 13F
推
03/15 15:02, , 14F
03/15 15:02, 14F
→
03/15 15:02, , 15F
03/15 15:02, 15F
推
03/15 15:51, , 16F
03/15 15:51, 16F
→
03/15 17:05, , 17F
03/15 17:05, 17F
→
03/15 17:37, , 18F
03/15 17:37, 18F
→
03/15 18:32, , 19F
03/15 18:32, 19F
推
03/15 18:52, , 20F
03/15 18:52, 20F
推
03/15 19:56, , 21F
03/15 19:56, 21F
推
03/15 21:41, , 22F
03/15 21:41, 22F
推
03/15 22:53, , 23F
03/15 22:53, 23F
→
03/15 23:00, , 24F
03/15 23:00, 24F
推
03/15 23:33, , 25F
03/15 23:33, 25F
推
03/16 00:29, , 26F
03/16 00:29, 26F
推
03/16 10:55, , 27F
03/16 10:55, 27F
→
03/16 18:47, , 28F
03/16 18:47, 28F
推
03/17 01:04, , 29F
03/17 01:04, 29F
推
03/20 00:06, , 30F
03/20 00:06, 30F