[閒聊] RD163 廣告詞

看板MakeUp作者 (hi)時間5年前 (2019/02/06 22:08), 5年前編輯推噓79(79062)
留言141則, 80人參與, 5年前最新討論串1/1
最近一直看到植村秀打RD163,其中狂打的廣告詞是紅的剛剛好 內心一直在想:到底是紅「的」剛剛好,還是紅「得」剛剛好? 我自己是覺得是得啦,但廣告一直打超兇 問了一輪身邊的人也都沒人能肯定,想來版上一解心頭疑惑 https://i.imgur.com/xg1Zems.jpg
題外話,有人也覺得RD163的圖案很像章魚燒師傅的頭巾嗎 哈哈哈哈哈哈 最後補個美妝點,之前想買偏深的磚紅色唇膏過年擦,去試了BB的soho sizzle超美的~ ~~~現在每天擦 是最近心頭好 https://i.imgur.com/CrDOskE.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.209.188 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MakeUp/M.1549462104.A.F42.html

02/06 22:09, 5年前 , 1F
我也覺得是「得」,推BB這隻顏色好美
02/06 22:09, 1F

02/06 22:09, 5年前 , 2F
02/06 22:09, 2F

02/06 22:10, 5年前 , 3F
是得唷
02/06 22:10, 3F
※ 編輯: jamesiris (180.217.209.188), 02/06/2019 22:11:27 ※ 編輯: jamesiris (180.217.209.188), 02/06/2019 22:11:50

02/06 22:14, 5年前 , 4F
得吧
02/06 22:14, 4F

02/06 22:15, 5年前 , 5F
得,用台語判斷「ㄤˊ尬嘟嘟厚」
02/06 22:15, 5F

02/06 22:16, 5年前 , 6F
覺得是「得」耶
02/06 22:16, 6F

02/06 22:16, 5年前 , 7F
得+1
02/06 22:16, 7F

02/06 22:17, 5年前 , 8F
02/06 22:17, 8F

02/06 22:18, 5年前 , 9F
得 +1
02/06 22:18, 9F

02/06 22:24, 5年前 , 10F
02/06 22:24, 10F

02/06 22:24, 5年前 , 11F
紅作動詞用得,形容詞用的,如此語境
02/06 22:24, 11F

02/06 22:24, 5年前 , 12F
形容某物狀態轉為紅的程度剛剛好,得
02/06 22:24, 12F

02/06 22:24, 5年前 , 13F
解為“得”
02/06 22:24, 13F

02/06 22:25, 5年前 , 14F
兩個都沒有錯唷,紅可以當動詞也可以當形
02/06 22:25, 14F

02/06 22:25, 5年前 , 15F
容詞,動詞接「得」,形容詞接「的」,所
02/06 22:25, 15F

02/06 22:25, 5年前 , 16F
以理論上都可以。
02/06 22:25, 16F

02/06 22:29, 5年前 , 17F
我覺得是「的」 這句對我來說紅是形容
02/06 22:29, 17F

02/06 22:29, 5年前 , 18F
詞哈哈
02/06 22:29, 18F

02/06 22:29, 5年前 , 19F
紅的(樣子)剛剛好
02/06 22:29, 19F

02/06 22:40, 5年前 , 20F
兩個都可以啊
02/06 22:40, 20F

02/06 22:40, 5年前 , 21F
一個形容一個動詞
02/06 22:40, 21F

02/06 22:44, 5年前 , 22F
都可以,不過我覺得這裡的語意是用 得
02/06 22:44, 22F

02/06 22:46, 5年前 , 23F
02/06 22:46, 23F

02/06 22:53, 5年前 , 24F
照文中的敘述,應該是「得」才對
02/06 22:53, 24F

02/06 22:55, 5年前 , 25F
02/06 22:55, 25F

02/06 23:00, 5年前 , 26F
我也覺得是在講「發色」這個「動作」
02/06 23:00, 26F

02/06 23:03, 5年前 , 27F
02/06 23:03, 27F

02/06 23:06, 5年前 , 28F
02/06 23:06, 28F

02/06 23:06, 5年前 , 29F
都可以吧 不同意思
02/06 23:06, 29F

02/06 23:14, 5年前 , 30F
02/06 23:14, 30F

02/06 23:16, 5年前 , 31F
得吧
02/06 23:16, 31F

02/06 23:18, 5年前 , 32F
02/06 23:18, 32F

02/06 23:20, 5年前 , 33F
02/06 23:20, 33F

02/06 23:26, 5年前 , 34F
02/06 23:26, 34F

02/06 23:28, 5年前 , 35F
覺得都可以,看怎麼解釋
02/06 23:28, 35F

02/06 23:28, 5年前 , 36F
02/06 23:28, 36F

02/06 23:32, 5年前 , 37F
都可以 看怎麼解釋+1
02/06 23:32, 37F

02/06 23:32, 5年前 , 38F
廣告有點雙關含義吧
02/06 23:32, 38F
還有 64 則推文
還有 4 段內文
02/07 16:44, 5年前 , 103F
我覺得不是雙關,單純現在大家都用「的
02/07 16:44, 103F

02/07 16:44, 5年前 , 104F
」而已,其實是得。
02/07 16:44, 104F

02/07 18:04, 5年前 , 105F
不是雙關吧,真的要從雙關怎麼不用注音符
02/07 18:04, 105F

02/07 18:04, 5年前 , 106F
02/07 18:04, 106F

02/07 18:33, 5年前 , 107F
得+1 但不覺得是雙關
02/07 18:33, 107F

02/07 18:56, 5年前 , 108F
因該和應該現在因該也不教了吧 一堆
02/07 18:56, 108F

02/07 18:56, 5年前 , 109F
人都用應該根本亂用
02/07 18:56, 109F

02/07 20:45, 5年前 , 110F
如果是雙關的話滿厲害ㄟ
02/07 20:45, 110F

02/07 22:12, 5年前 , 111F
不是雙關+1 因為硬要雙關起來我覺得沒差多
02/07 22:12, 111F

02/07 22:12, 5年前 , 112F
少XDDD
02/07 22:12, 112F

02/07 22:13, 5年前 , 113F
同意要雙關應該打ㄉㄜ.
02/07 22:13, 113F

02/07 22:38, 5年前 , 114F
是紅地
02/07 22:38, 114F

02/07 23:06, 5年前 , 115F
得,很明顯啊。
02/07 23:06, 115F

02/07 23:06, 5年前 , 116F
雙關應該要用注音啊,感覺只是用錯而已。
02/07 23:06, 116F

02/08 00:05, 5年前 , 117F
雙關是擅自解釋吧 www
02/08 00:05, 117F

02/08 00:05, 5年前 , 118F
是得,我覺得單純用錯字
02/08 00:05, 118F

02/08 00:05, 5年前 , 119F
“紅的,剛剛好”很做作
02/08 00:05, 119F

02/08 01:35, 5年前 , 120F
「得」前面接的是動詞 後面接的是副詞
02/08 01:35, 120F

02/08 01:35, 5年前 , 121F
用來修飾前面的動作像是 說得很好
02/08 01:35, 121F

02/08 01:35, 5年前 , 122F
我覺得應該要用「的」 紅在這邊看起來
02/08 01:35, 122F

02/08 01:35, 5年前 , 123F
比較像一般的名詞 就單指剛剛好的紅色
02/08 01:35, 123F

02/08 02:34, 5年前 , 124F
得!!!
02/08 02:34, 124F

02/08 09:37, 5年前 , 125F
都可以吧
02/08 09:37, 125F

02/08 16:25, 5年前 , 126F
to 原po 是應該不是因該喔
02/08 16:25, 126F

02/08 16:38, 5年前 , 127F
是故意寫成因該吧
02/08 16:38, 127F
是故意的啦哈哈哈哈哈!都分得出的得怎麼可能會不知道因該應該 ※ 編輯: jamesiris (180.217.159.173), 02/08/2019 17:38:48

02/09 01:18, 5年前 , 128F
的拉
02/09 01:18, 128F

02/09 03:02, 5年前 , 129F
02/09 03:02, 129F

02/09 10:47, 5年前 , 130F
中文系路過,兩個都可以~~
02/09 10:47, 130F

02/09 12:18, 5年前 , 131F
我覺得都可以耶
02/09 12:18, 131F

02/09 14:02, 5年前 , 132F
覺得是動詞 得+1
02/09 14:02, 132F

02/09 18:00, 5年前 , 133F
兩個都可以解讀不一樣,但直接說荒謬什
02/09 18:00, 133F

02/09 18:00, 5年前 , 134F
麼的水準可見一般...
02/09 18:00, 134F

02/09 18:01, 5年前 , 135F
什麼是對的就要看作者想表達什麼才是吧
02/09 18:01, 135F

02/10 08:42, 5年前 , 136F
的~~~
02/10 08:42, 136F

02/10 13:42, 5年前 , 137F
紅的,剛剛好,或紅得剛剛好
02/10 13:42, 137F

02/10 13:42, 5年前 , 138F
就是意思有點不一樣xd
02/10 13:42, 138F

02/14 07:40, 5年前 , 139F
看文意是得吧 是不是有些人超譯了
02/14 07:40, 139F

02/14 07:41, 5年前 , 140F
看起來不像刻意做雙關 廣告詞也沒有
02/14 07:41, 140F

02/14 07:41, 5年前 , 141F
特別斷句啊
02/14 07:41, 141F
文章代碼(AID): #1SMkfOz2 (MakeUp)