[閒聊] 美妝相關英文名稱

看板MakeUp作者 (mina)時間6年前 (2017/09/20 04:42), 6年前編輯推噓62(62023)
留言85則, 63人參與, 最新討論串1/1
Hi 大家好,我是Mina 圖文好讀版 (含推薦彩妝) https://goo.gl/xaqaMo 今天來跟大家分享一下彩妝、保養品的英文吧 希望可以幫到大家在購買歐美產品時更清楚唷 *總稱 1.cosmetics 美妝產品 化妝、保養、頭髮和身體都包括在內 2.makeup 化妝品 3.skincare 保養品 *底妝 1.primer 妝前/隔離 2.foundation 粉底液 3.stick foundation 粉條 4.powder foundation / pressed powder 粉餅 5.setting powder / loose powde / ssed powder 蜜粉(透明或半透明,定妝用) 6.setting spray 定裝噴霧 7.cushion foundation 氣墊粉底 8.BB/CC cream BB/CC霜 9.tinted moisturizer 飾底乳/半透明有色面霜 10.sunscreen 防曬 *修容 1.color correct 矯色 2.concealer 遮瑕 3.highlighter 打亮 4. Contour 修容(陰影) 5.bronzer 古銅粉 6.blush 腮紅 *眼妝 1.eyeshadow 眼影 2.eyeshadow palette 眼影盤 3.eye primer 眼影打底 4.eye liner 眼線 5.mascara 睫毛膏 6.false eyelashes 假睫毛 7.brow pencil 眉筆 8.brow gel 眉膠 *唇妝 1.lipstick 唇膏 質地~Matte 霧面 metallic 金屬感 2.liquid lipstick 液態唇膏 3.lip gloss 唇蜜 4.lip stain 染唇液 5.lip balm 護唇膏 6.lip liner 唇線 *清潔 1.makeup removers 卸妝 2.cleansers/face wash 潔顏 3.scrub/polish 去角質/磨砂 4.toner 二次清潔水/化妝水 *保養 1.serums/essence 精華液 2.moisturizers/facial cream 面霜 3.night cream 晚霜 4.face oil 油 5.eye cream 眼霜 6.masks 面膜 希望對大家會有幫助唷! 歡迎大家來找我玩! Facebook Oh my Mina https://www.facebook.com/lovelybabymina/ Instagram oh_my_mina https://www.instagram.com/oh_my_mina/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 72.141.66.196 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MakeUp/M.1505853731.A.4C8.html

09/20 04:59, , 1F
感謝!英文白癡跪著
09/20 04:59, 1F

09/20 06:47, , 2F
補充一下,蜜粉有時候是loose powde
09/20 06:47, 2F

09/20 06:47, , 3F
ssed powder
09/20 06:47, 3F
感謝補充:)

09/20 07:33, , 4F
09/20 07:33, 4F

09/20 07:47, , 5F
實用推
09/20 07:47, 5F

09/20 07:48, , 6F
粉餅有時候是pressed powder
09/20 07:48, 6F
感謝補充:)

09/20 08:01, , 7F
實用推!
09/20 08:01, 7F

09/20 08:05, , 8F
感謝小老師
09/20 08:05, 8F

09/20 08:22, , 9F
推!!
09/20 08:22, 9F

09/20 08:25, , 10F
感謝!超實用!
09/20 08:25, 10F

09/20 08:41, , 11F
感謝!
09/20 08:41, 11F

09/20 08:42, , 12F
實用推
09/20 08:42, 12F

09/20 08:49, , 13F
超實用的,感謝!
09/20 08:49, 13F

09/20 08:55, , 14F
補充:pigment 也很常見
09/20 08:55, 14F
感謝補充:)

09/20 09:00, , 15F
tinted moisturizer應該翻飾底乳比較直覺
09/20 09:00, 15F
原來,我也在想到底怎麼翻

09/20 09:07, , 16F
推 很實用
09/20 09:07, 16F

09/20 09:07, , 17F
剛好要出國!
09/20 09:07, 17F

09/20 09:10, , 18F
推推
09/20 09:10, 18F

09/20 09:13, , 19F
網購實用
09/20 09:13, 19F

09/20 09:14, , 20F
實用推
09/20 09:14, 20F

09/20 09:36, , 21F
看英文較好辨別產品 中文有的看不出用法
09/20 09:36, 21F
※ 編輯: t19900730 (69.165.249.235), 09/20/2017 10:11:21 ※ 編輯: t19900730 (69.165.249.235), 09/20/2017 10:22:15

09/20 10:22, , 22F
英文不好的我國外美妝買著買著也都學會
09/20 10:22, 22F
我也是,為了買!

09/20 10:22, , 23F
實用!!!
09/20 10:22, 23F

09/20 10:23, , 24F
了XD
09/20 10:23, 24F
※ 編輯: t19900730 (69.165.249.235), 09/20/2017 10:34:08

09/20 10:40, , 25F
謝謝分享
09/20 10:40, 25F

09/20 10:53, , 26F
實用推 謝謝整理 好有心!
09/20 10:53, 26F

09/20 11:33, , 27F
實用推
09/20 11:33, 27F

09/20 11:40, , 28F
感謝
09/20 11:40, 28F

09/20 11:54, , 29F
蜜粉是 loose powder, 很少看到loosed
09/20 11:54, 29F

09/20 11:54, , 30F
powder (你複製貼上的2樓應該是輸入
09/20 11:54, 30F

09/20 11:54, , 31F
出錯,不是ssed powder )
09/20 11:54, 31F

09/20 12:07, , 32F
唇膏應該可以補個sheer,satin眼妝可以
09/20 12:07, 32F

09/20 12:07, , 33F
補個glitter之類的~我覺得
09/20 12:07, 33F

09/20 12:08, , 34F
謝謝:)
09/20 12:08, 34F

09/20 12:14, , 35F
ssed powder-應該是pressed powder被截?
09/20 12:14, 35F

09/20 12:16, , 36F
覺得pressed powder一種型態 可能是底妝
09/20 12:16, 36F

09/20 12:16, , 37F
蜜粉 或打亮 只要是壓實的餅都算
09/20 12:16, 37F

09/20 12:24, , 38F
實用推!
09/20 12:24, 38F

09/20 12:26, , 39F
推推 實用
09/20 12:26, 39F

09/20 12:31, , 40F
推用心整理!!
09/20 12:31, 40F

09/20 12:35, , 41F
感謝
09/20 12:35, 41F

09/20 12:37, , 42F
好實用!
09/20 12:37, 42F

09/20 12:42, , 43F
09/20 12:42, 43F

09/20 12:50, , 44F
實用推
09/20 12:50, 44F

09/20 12:55, , 45F
推實用
09/20 12:55, 45F

09/20 12:56, , 46F
粉餅是不是還有一個講法是pressed foun
09/20 12:56, 46F

09/20 12:56, , 47F
dation?
09/20 12:56, 47F

09/20 12:57, , 48F
Pressed pownder我覺得比較接近蜜粉餅
09/20 12:57, 48F

09/20 12:57, , 49F
09/20 12:57, 49F

09/20 12:57, , 50F
實用推~
09/20 12:57, 50F

09/20 12:57, , 51F
多打了一個n 難怪一直覺得很不順眼XDDD
09/20 12:57, 51F

09/20 13:20, , 52F
實用推還能順便學韓文的( 韓文通常是英
09/20 13:20, 52F

09/20 13:20, , 53F
文直接韓式拼音)
09/20 13:20, 53F

09/20 13:26, , 54F
推實用!
09/20 13:26, 54F

09/20 13:32, , 55F
09/20 13:32, 55F

09/20 13:36, , 56F
!太感謝!之前都查中國的網站,翻譯不同
09/20 13:36, 56F

09/20 13:36, , 57F
有時還要想一下
09/20 13:36, 57F

09/20 13:37, , 58F
09/20 13:37, 58F

09/20 14:45, , 59F
這幾年很流行霧面matte以外 還有
09/20 14:45, 59F

09/20 14:45, , 60F
絲絨velvet
09/20 14:45, 60F

09/20 14:46, , 61F
感恩推!!
09/20 14:46, 61F

09/20 14:46, , 62F
Dior新出的藍星唇萃 陳列架上寫
09/20 14:46, 62F

09/20 14:47, , 63F
Matte. Velvet. 我還問櫃姐有什麼差別
09/20 14:47, 63F

09/20 14:48, , 64F
只有金屬系列很好分辨 其他都霧面
09/20 14:48, 64F

09/20 14:50, , 65F
用心推 也可以補充工具類
09/20 14:50, 65F

09/20 15:39, , 66F
推實用
09/20 15:39, 66F

09/20 15:41, , 67F
09/20 15:41, 67F

09/20 16:15, , 68F
correct是動詞,通常都用corrector
09/20 16:15, 68F

09/20 16:19, , 69F
另外遮瑕還有一種質地是camouflage,亡
09/20 16:19, 69F

09/20 16:19, , 70F
09/20 16:19, 70F

09/20 18:13, , 71F
推 好實用~!!
09/20 18:13, 71F

09/20 18:57, , 72F
感恩推!!!
09/20 18:57, 72F

09/20 18:59, , 73F
超實用!推~
09/20 18:59, 73F

09/20 20:40, , 74F
thanks
09/20 20:40, 74F

09/20 21:14, , 75F
09/20 21:14, 75F

09/20 22:20, , 76F
09/20 22:20, 76F

09/20 23:38, , 77F
實用推
09/20 23:38, 77F

09/21 07:12, , 78F
推!
09/21 07:12, 78F

09/21 09:34, , 79F
蜜粉有時候叫translucent powder
09/21 09:34, 79F

09/21 09:37, , 80F
修容產品也蠻常看到用sculptor
09/21 09:37, 80F

09/21 09:38, , 81F
唇蜜lip shimmer
09/21 09:38, 81F

09/21 11:32, , 82F
09/21 11:32, 82F

09/21 12:36, , 83F
推 用心,可以敲碗刷具類嗎xDD
09/21 12:36, 83F

09/21 15:52, , 84F
推!
09/21 15:52, 84F

09/21 18:57, , 85F
實用!我要筆記了!感謝分享~~
09/21 18:57, 85F
文章代碼(AID): #1PmO4ZJ8 (MakeUp)