[問題] 請問有人可以幫忙翻譯一下這個妝容嗎?

看板MakeUp作者 (chess)時間12年前 (2013/03/30 02:02), 編輯推噓2(2014)
留言16則, 6人參與, 最新討論串1/1
http://www.etude.co.kr/product.do?method=view&prdCd=102001131 最下面有兩個麻豆的妝容解釋 請問有人可以幫忙翻譯一下兩個麻豆的妝容嗎? 拜託拜託 謝謝唷~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 182.235.36.248

03/30 08:04, , 1F
你是說水晶和雪莉的妝容嗎?
03/30 08:04, 1F

03/30 08:05, , 2F
水晶(上)-活潑有朝氣的少女Makeup
03/30 08:05, 2F

03/30 08:05, , 3F
雪莉(下)-清純的少女Makeup
03/30 08:05, 3F

03/30 08:05, , 4F
差不多是這意思
03/30 08:05, 4F

03/30 08:57, , 5F
可愛的雪莉>///<
03/30 08:57, 5F

03/30 11:31, , 6F
不是啦我是想知道她們用了哪些產品,怎
03/30 11:31, 6F

03/30 12:33, , 7F
……解釋妝容跟問產品差很多……
03/30 12:33, 7F

03/30 13:14, , 8F
噢因為我想知道她怎麼畫 就是下面那段文
03/30 13:14, 8F

03/30 13:15, , 9F
字 妝容沒有錯吧? 不然要怎麼形容@@
03/30 13:15, 9F

03/30 15:25, , 10F
化妝步驟
03/30 15:25, 10F

03/30 15:28, , 11F
OK 所以請問產品和化妝步驟可以拜託翻譯
03/30 15:28, 11F

03/30 15:28, , 12F
一下嗎? 感激不盡!!
03/30 15:28, 12F

03/30 16:55, , 13F

03/30 16:56, , 14F
影片應該可以不用解釋了吧>_<
03/30 16:56, 14F

03/30 16:56, , 15F
03/30 16:56, 15F

03/30 17:00, , 16F
啊 好像用的不太一樣 略過我
03/30 17:00, 16F
文章代碼(AID): #1HLTSXP8 (MakeUp)