[閒聊] 黑執事II 01-03
[有關OP]
看完之後會覺得...「啊啊、第二季果然是完全嶄新的劇情啊...看來跟第一季沒有關係了
...」。
第二集OP播放結束。
有沒有聽到製作組的笑聲?有沒有?有沒有?
一邊覺得被耍了一邊又很高興賽巴斯欽和謝爾確定回來了!!!!(灑花)還是這對主僕
最好~*(′∀‵)
[有關ED]
ED很簡單,但是我很喜歡它所表達的情感。
賽巴斯欽溫柔的守護著謝爾,雖然說不知道第二季究竟是怎麼回事,因為第一季中感覺便
當都發光了,但是沒關係(′∀‵),有賽巴斯欽,我就會繼續吃下去!
[01]クロ執事
很像(←根本就是吧)被老男人玩弄過後的少爺,被蜘蛛網纏住的蝴蝶,少爺舌頭的印記
...
總而言之新少爺亞洛斯就是個個性偏差的小孩。
少爺和執事的塔羅牌是「Judgement」,以下對塔羅牌的解釋來自萬能的知識家,雖然不
知道劇情和塔羅的意思有沒有關啦...
【20 審判】:死亡之前,自己的肉體一直被束縛嗎?
紙牌象徵: 提示 --再生與復活」;「充滿持久力; 上升運」。
(亞洛斯)「正位」:關涉著做出決定 ; 心靈的更新 ; 再生 ; 改變與進步 ; 一個改變
職業的良好時機。
(克勞德)「反位」:指出猶疑不決 ; 不景氣 ; 對於改變的恐懼 ; 失落與分裂 ; 沒有
必要的僵滯堅持。
在暗夜的大雨中來了一位訪客,一聽聲音就發現,這是、這是!!
賽巴斯欽啊!!!!!!雖然把少爺裝在箱子裡感覺有點不蘇服、雖然用推車下樓梯(克
勞德還貌似直接生出溜冰鞋)那段吐嘈點很多,但是因為是賽巴斯欽所以一切都沒有關係
!
只要賽巴斯欽笑一下就一切都OK的!!
最後,賽巴斯欽從紅茶盒中取出戒指,喚醒謝爾。
這一段感覺上一季好像有接到,因為上一季謝爾從巴黎回到倫敦時,最後把戒指交給了一
位船員,也許是那位船員把戒指藏在運送的紅茶盒中吧。
在預告中,賽巴斯欽說應該是因為天氣太熱才讓觀眾看到兩位執事,好S的發言啊>////<
(掩面)
[02]単(そろ)執事
賽巴斯欽輕聲喚醒謝爾,謝爾醒來以後,感覺自己似乎休息了很長的一段時間。
看起來一切都跟以前一樣,連我原本以為已經領便當的劉都出現了(沒關係沒關係,遊佐
哥哥的エロ嗓音留下來第二季就更完美了啊!!)。
一樣出現了塔羅牌,讓我們有請知識家!
這次謝爾和賽巴斯欽是「THE SUN」。
【19 太陽】:使自己內在的「污穢心」覺醒。
紙牌象徵: 提示 --「使內向的孩子甦醒」。「提高健康力」;「幸運的前兆」。
(謝爾)「正位」:指出生命力 ; 智慧 ; 肉體與精神 ; 快樂與愉悅 ; 自信 ; 成功 ;
童真 ; 成就。
(賽巴斯欽)「反位」:懷疑與不確定 ; 計劃的失敗 ; 空虛 ; 自大 ; 快樂的 ; 遲宕
; 親族關係出現危機。
一樣不知道塔羅牌的解釋是否絕對正確,也不知道塔羅牌的意義是不是和劇情有關W
第二集是尋找幸福的白鹿之旅,伊莉莎白聽說找到白鹿就可以讓找到的人內心感到幸福,
嘛嘛...她的出發點是好的...雖然我第一季不太喜歡她,不過她到第二季似乎有成長的趨
勢了!討厭度與成長呈反比、快速消失中!
最後就是鹿找到了,賽巴斯欽笑的很帥,OVER!
[03]女郎(めろ)執事
到了第三集...我發現了一件事。
每一集的名稱都是「○ろ(ロ)執事」,RORORORORORORORORO(共鳴)。
期待接下來名稱的發展,這比上一季的命名方式還要難呢。
這一季漸漸出現了一些謎團,應該已經死掉的人卻還活著的事情似乎又不是那麼一回事,
因為當謝爾告訴賽巴斯欽不要讓紅夫人知道時,賽巴斯欽說「那不會有問題。」配上那感
覺很有含意的微笑,感覺似乎是「因為人都死了所以不會有問題。」。
倫敦市內發生多數人被火離奇燒死的意外,謝爾從女王的信中知道以前也曾經發生過這件
事,前往處理時,那天夜晚犯人暴走,倫敦市內又燃燒了起來。
這時那位警察說「倫敦還真是一座容易燃燒的城市。」這句感歎感覺跟上一季倫敦大火有
關。
而謝爾不認識紅髮死神,但是紅髮死神似乎認識謝爾。
這揪竟是怎麼一回事呢?
塔羅牌部分,「THE HANGEDMAN」:
【12 倒吊男】:不惜犧牲自己的生命。
紙牌象徵: 提示 --追求眼前的利益導致負面效果。
(謝爾)「正位」:象徵著犧牲 ; 無常 ; 等待的期間 ; 質變的過程 ; 再生 ; 境遇的
逆轉。
(賽巴斯欽)「反位」:暗示著自私與唯物主義 ; 失落 ; 負面的運轉 ; 壓迫 ; 行動的
失敗 ; 無法繼續前進的困頓。
最後,事件解決了,而謝爾和賽巴斯欽也發現,之前倫敦發生類似事件時,負責處理的不
是謝爾他們家,而是亞洛斯他們家。
終於,兩方連結在一起了。
期待下個禮拜的賽巴斯欽!!>//////<
有圖和超私心網誌版:
http://pwupopo.pixnet.net/blog/post/31840458
--
┼素晴らしき世界┼
http://pwupopo.pixnet.net/blog
The world is not beautiful;therefore it is.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.78.202
推
07/16 16:22, , 1F
07/16 16:22, 1F
※ 編輯: haipo 來自: 118.171.78.202 (07/16 16:25)
推
07/16 16:25, , 2F
07/16 16:25, 2F
推
07/16 16:27, , 3F
07/16 16:27, 3F
推
07/16 16:46, , 4F
07/16 16:46, 4F
推
07/16 17:04, , 5F
07/16 17:04, 5F
推
07/16 20:26, , 6F
07/16 20:26, 6F
→
07/17 20:35, , 7F
07/17 20:35, 7F
推
07/18 14:34, , 8F
07/18 14:34, 8F
推
07/18 21:19, , 9F
07/18 21:19, 9F