[翻譯] 娘々スペシャルサービスメドレー (特盛り)
歌詞漢字注音有
歌詞中上色 粉紫色是女王、綠色是蘭花、紅色是合唱
翻譯部分翻的很直白不優美請見諒,我盡力了ORZ
歌:シェリル・ノーム starring May’n、ランカ・リー=中島愛
ほし まわ せかい
星 を 廻 せ 世界 のまんなかで 在群星環繞的世界正中間
もり ちょう らんぶ
くしゃみすればどこかの 森 で 蝶 が 乱舞 打個噴嚏某處的森林蝴蝶亂舞
きみ まも
君が 守 る ドアのかぎ デタラメ 你牢牢守護的心門沒有鑰匙
は ものがたり
恥ずかしい物語 臉紅心跳的傳說
な あ つよ
舐め合っても ライオンは強い 即使互舔傷口,獅子依然堅強
い のこ
生き残りたい 我想活下去
い のこ
生き残りたい 我想活下去
い
まだ生きていたくなる 是你給了我活下去的理由
せいざ みちび み
星座 の 導 きでいま、見つめあった 在星座的導引之下,此刻你我眼神交會
い のこ
生き 残 りたい 我想活下去
とほう
途方 にくれて 即使徬徨失措的心無處可逃
か
キラリ枯れてゆく 轉瞬間枯萎
ほんき からだ み
本気 の 身体 見せつけるまで 在你見到我真正的模樣之前
わたし ねむ
私 眠らない 我永不入睡
ねむ おも
眠らない 思 い 不入睡,沉思著
き きぼう て
消えることのない 希望 がこの手にあるから 永不消失的希望,握在手中
だ
サヨナラを抱きしめて woo 擁抱這份離別
いと だ
愛 しさを抱きしめて woo 擁抱這份愛
きみ おも せかい う つ
君への思いで 世界 埋め尽くしたい 想用對你的思念充滿整個世界
と
ヒラリヒラリ飛んでった woo 輕舞翩翩飛揚著
な
ポロリポロリ泣いちゃった woo 淚水卻潸潸落下
やくそく ち は いちどあ
約 束 の地の果てで も 一度 会いたい 在應許之地的盡頭,想再見你一面
キューンキューン キューンキューン kyu-kyu kyu-kyu
わたし かれ わたし かれ
私 の 彼 は( 私 の 彼 は) パイロット 我的他(我的他)是個飛行員
う か めぐ あ
もし生まれ変わって また 巡 り会えるなら 若有來世,再回到相見那一刻
とき み だ
その 時 もきっと アタシを見つけ出して 那一刻,你也一定能一眼認出我
にど はな つか
もう二度と 離 さないで 捕 まえてて 緊緊握住我的手,別再分離
ささや
ひとりじゃないと 囁 いてほしい planet...
在我耳邊輕聲告訴我,再也不讓我孤單 planet
いと ひと
My song might keep living in your mind 愛 しい人
我的歌會一直活在你心裡 我的愛人
あなた ある
貴方 が いたから 歩 いてこれた 若你聽見,走到我身旁
ひとりなんかじゃなかったよね? 我已不再是一個人了,對吧?
いま こた ほ
今 答 えが欲しい 現在,想聽見你的答案
キラッ! 閃亮!
uuh ohoh uuh ohoh
りゅうせい
流 星 にまたがって 橫越流星
きゅうこうか
あなたに 急 降 下 ah ah 朝著你的方向極速俯衝 ah ah
のうこん ほしぞら
濃 紺 の 星 空 に 在深藍色的星空裡
わたし はなび
私 たち 花火 みたい 你我如同煙火一般
こころ ひかり や はな
心 が 光 の矢を 放 つ 從心中射出光芒般的箭
りゅうせい
流 星 にまたがって 橫越流星
きゅうじょうしょう
あなたは 急 上 昇 oh oh 你極速向上飛升 oh oh
つぶ いのち
けし 粒 の 命 でも 即使滄海一粟的生命
わたし まばた
私 たち 瞬 いてる 你我也閃閃發亮
たましい ぎんが なだ
魂 に銀河 雪崩れてく 靈魂朝著銀河奔瀉而去
たましい ぎんが なだ
魂 に銀河 雪崩れてく 靈魂朝著銀河奔瀉而去
ちかづ ふくじゅう
Darlin' 近付 いて 服従? Darlin' 向你靠近 服從?
ぜったい
NO YOU, NO LIFE ナンツッテ もう絶対! NO YOU, NO LIFE 絕對沒有這回事
need your heart & need your love need your heart & need your love
OH YES!! スウィートでKISS! OH YES!! 甜蜜的親吻!
の こい
乗っかっちゃってる 恋 でもGO! 乘著戀愛出走GO!
いっかい
もう 一回 なんてないからHAPPY 再一次,從什麼都沒有到HAPPY
no more chance! no rules! no more chance! no rules!
GETしたいから 想聽你說
ラララ LaLaLa
I all give it to you. I all give it to you.
3.Hey,I count down. 3.Hey,我倒數計時
2.Are you ready? 2.Are you ready?
ま
1.もう待てないよ 1.已無法再等待
あい な
0. 愛、鳴らして! 0.大聲說愛我!
も りゅうせい ち
持ってけ 流 星 散らしてデイト 帶我走 在散落的流星群中約會
けう こ
ジカに希有なファイト エクスタシー焦がしてよ 近在咫尺的稀有戰鬥 喜悅在心中燃燒
と おも とど
飛んでけ 想 い 届 け Speed 帶我飛翔 追的上想念的速度
むげん ひろ
無限 に 広 がる 在廣闊無垠的天空
ゆ
heart 揺らしてあげる アゲル heart 我將動搖你的心 你的心
と とき こ
飛んでけ 時 を越えてく 帶我飛翔 穿躍時空
ふか じぶんしだい
深 さ自 分 次 第 要到哪個時間由我決定
ゆ あい
heart 揺らして 愛 をあげる heart 動搖你的心 給你我的愛
いてざ ごごくじ
射手座☆午後九時 Don't be late 射手座☆午後九時 Don't be late
きみ だれ
君 は 誰 とキスをする 你要和誰接吻?
ほし めぐ じゅんじょう
星 を 巡 るよ 純情 我的純情環繞群星
よわむしな むしつ
弱 虫 泣き 虫 連れて 膽小愛哭的我
い おも
まだ行くんだと 想 う わたし 還想繼續對你的感情
あい もと
愛 するより 求 めるより 比起愛你、渴求你
うたが じぶん くや
疑 うほうがずっとたやすい 自分 が 悔 しい 更多的是懷疑,對這樣的自己好後悔
いた みかた あい
痛 いよ 味方 だけど 愛 してないとか 心好痛,你說我們只是同伴,無法愛我
まも そば
守 るけど 側 にいれないとか 說要守護我,卻不在我身邊
にが にりつはいはん いま
苦 い二 律 背 反 今 すぐ タッチミー 苦澀的矛盾 現在馬上 touch me
うんめい
運 命 ならばつながせて 若真有命運,把你我緊緊相繫
きみ だれ
君 は 誰 とキスをする 你要和誰接吻?
あたし それとも あたし 和我? 還是 和我?
いのち
たったひとつ 命 をタテに 以唯一的性命作為盾牌抵擋
かんしょう
いまふりかざす 感傷 持劍揮砍而來的感傷
いのち
たったひとつ 命 をタテに 以唯一的性命作為盾牌抵擋
かんしょう
いまふりかざす 感傷 持劍揮砍而來的感傷
いのち
たったひとつ 命 をタテに 以唯一的性命作為盾牌抵擋
かんしょう
いまふりかざす 感傷 持劍揮砍而來的感傷
ドクン ドクン ドクン 噗通 噗通 噗通
き
聴こえてくるよ ドクン ドクン ドクン 聽的見你的心跳唷 噗通 噗通 噗通
アイモ アイモ...
ネーデル ルーシェ
ノイナ ミリア
エンデル プロデア フォトミ
うみ
ここはあったかな 海 だよ 這裡是溫暖的海洋
そうじゅう
3.Baby どうしたい? 操縦 3.Baby 想怎麼做? 操縱
にぎ
2.ハンドル ぎゅっと 握 って もう スタンバイ 2.握著操縱桿 已經stand by
かくご
1. 覚悟 はどうぉー? 1.作好覺悟了嗎?
あい な
0. 愛、鳴らして! 0.大聲說愛我?
What' bout my star?
Ohh Ohh Oh
<What 'bout my star?>
みちび み
導 きでいま、見つめあった (在星座的)導引之下,此刻你我眼神交會
<What 'bout my star?>
い のこ
生き 残 りたい 我想活下去
とほう
途方 にくれて 即使徬徨失措的心無處可逃
か
キラリ枯れてゆく 轉瞬間枯萎
ほんき からだ み
本気 の 身体 見せつけるまで 在你見到我真正的模樣之前
わたし ねむ
私 眠らない 我永不入睡
め め あ とき
おぼえていますか 目と目が会った 時 を 還記得嗎?那個眼神交會的瞬間
て て ふ あ とき
おぼえていますか 手と手が触れ会った 時 還記得嗎?手與手相觸那一刻
なに う
何 しに生まれたの 為何誕生在這世上?
なに
何しにここにいる 為何身處此時此地?
い のこ
生き 残 りたい 我想活下去
う きず
埋まらない 傷 無法掩飾的傷痛
ひかり おそ
光 恐 れてた 恐懼著陽光
ゆる いのち ひ あ
許 されたい 生命 がいま、引かれ合った 期待赦免的生命,命運牽引在此相遇
<もう ひとりぼっちじゃない> <已不是孤單一人>
は
さまよい果てて 終於不再徬徨無依
きみ しず
君 のとなりで ほてり 鎮 めたい 在你身邊,激動泛紅的心得以平靜
ほんき からだ み
本気 の 身体 見せつけるまで 在你見到我真正的模樣之前
わたし ねむ
私 眠らない 我永不入睡
<もう ひとりぼっちじゃない あなたがいるから...> <因為有你,我已不再孤單>
い のこ
生き 残 りたい 我想活下去
がけっぷちでいい 即使要背負罪惡
きみ あい
君 を 愛 してる 我也要繼續愛你
めざ いのち ひ
目覚めたい 生命 がいま、惹かれあった 渴望破繭而出的生命,此刻互相吸引
<もう ひとりぼっちじゃない あなたがいるから...> <因為有你,我已不再孤單>
きょうき か
狂気 に代えて 為你變的瘋狂
いの ささ
祈 り 捧 ぐよ 為你奉獻祈禱
きみ あい
君 を 愛 してる 全心全意愛你
せいざ みちび
星座 の 導 きでいま、みつめあった 在星座的導引之下,此刻你我眼神交會
い のこ
生き 残 りたい 我想活下去
い
まだ生きてたい 還想活下去
きみ あい あい
君 を 愛してる( 愛 してる) 全心全意愛著你(愛著你)
せいざ みちび みちび
星座 の 導 きで...( 導 きで...) 在星座的引導之下(引導之下)
生き 残 りたい 我想活下去
い
まだ生きていたい 我還想活下去
きみ あい
君 を 愛 してる 全心全意愛著你
ほんき み
本気 のココロ見せつけるまで 在你看見我的真心真意之前
わたし ねむ
私 眠 らない 我將永不入睡
--
無論真相為何,都只是個大叔
http://blog.pixnet.net/RemusV
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.98.36
※ 編輯: RemusV 來自: 218.169.98.36 (01/07 18:07)
※ 編輯: RemusV 來自: 218.169.98.36 (01/07 18:07)
推
01/07 19:17, , 1F
01/07 19:17, 1F
推
01/07 19:52, , 2F
01/07 19:52, 2F
→
01/07 19:52, , 3F
01/07 19:52, 3F
推
01/07 23:30, , 4F
01/07 23:30, 4F
→
01/08 07:19, , 5F
01/08 07:19, 5F
推
01/08 14:46, , 6F
01/08 14:46, 6F
推
01/09 18:38, , 7F
01/09 18:38, 7F
推
01/09 20:29, , 8F
01/09 20:29, 8F
推
01/19 18:53, , 9F
01/19 18:53, 9F
推
01/28 12:02, , 10F
01/28 12:02, 10F