[分享] 淡海輕軌的中英文標示許多錯誤
抵達崁頂站就看到許多荒唐的錯誤
smoking 串成 smorking
https://i.imgur.com/ZS205OR.jpg
“at all times” 也變做 “at all time”
https://i.imgur.com/y8HxxZZ.jpg
再來是中文的部份也可以錯字
「轉成」???
https://i.imgur.com/CiYu3hK.jpg
Xinshi 1St. Rd.
序數大寫??
TRTC也曾經因為這站英文名作出錯誤的路線圖,發信給TRTC詢問後是因為新北捷運局提供錯
誤的站名,後來北捷全線車站路線圖使用補丁勘誤直到環狀線通車
難道台鐵是新北捷運公司指標顧問嗎
不論是美學還是錯字的部份XD
--
Sent from my iPhone 11
○ PiTT // PHJCI
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.1.76 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1590083618.A.F89.html
推
05/22 02:30,
3年前
, 1F
05/22 02:30, 1F
推
05/22 05:32,
3年前
, 2F
05/22 05:32, 2F
→
05/22 05:32,
3年前
, 3F
05/22 05:32, 3F
→
05/22 05:32,
3年前
, 4F
05/22 05:32, 4F
→
05/22 05:32,
3年前
, 5F
05/22 05:32, 5F
→
05/22 05:32,
3年前
, 6F
05/22 05:32, 6F
→
05/22 05:32,
3年前
, 7F
05/22 05:32, 7F
→
05/22 05:32,
3年前
, 8F
05/22 05:32, 8F
推
05/22 08:30,
3年前
, 9F
05/22 08:30, 9F
→
05/22 10:51,
3年前
, 10F
05/22 10:51, 10F
→
05/22 11:38,
3年前
, 11F
05/22 11:38, 11F
推
05/22 12:04,
3年前
, 12F
05/22 12:04, 12F
→
05/22 13:02,
3年前
, 13F
05/22 13:02, 13F
→
05/22 13:02,
3年前
, 14F
05/22 13:02, 14F
→
05/22 13:02,
3年前
, 15F
05/22 13:02, 15F
→
05/22 13:02,
3年前
, 16F
05/22 13:02, 16F
→
05/22 13:02,
3年前
, 17F
05/22 13:02, 17F
→
05/22 13:02,
3年前
, 18F
05/22 13:02, 18F
→
05/22 13:02,
3年前
, 19F
05/22 13:02, 19F
→
05/22 13:02,
3年前
, 20F
05/22 13:02, 20F
→
05/22 13:02,
3年前
, 21F
05/22 13:02, 21F
推
05/22 13:32,
3年前
, 22F
05/22 13:32, 22F
→
05/22 13:32,
3年前
, 23F
05/22 13:32, 23F
→
05/22 13:32,
3年前
, 24F
05/22 13:32, 24F
推
05/22 14:22,
3年前
, 25F
05/22 14:22, 25F
推
05/22 16:53,
3年前
, 26F
05/22 16:53, 26F
推
05/22 20:08,
3年前
, 27F
05/22 20:08, 27F
→
05/22 20:08,
3年前
, 28F
05/22 20:08, 28F
→
05/22 20:08,
3年前
, 29F
05/22 20:08, 29F
→
05/22 20:08,
3年前
, 30F
05/22 20:08, 30F
→
05/24 10:33,
3年前
, 31F
05/24 10:33, 31F
→
05/27 11:22,
3年前
, 32F
05/27 11:22, 32F
→
05/27 21:09,
3年前
, 33F
05/27 21:09, 33F
→
05/29 03:47,
3年前
, 34F
05/29 03:47, 34F