Re: [閒聊]請問大家在捷運廣播中有聽到“班車”此먠…

看板MRT作者 (ECHOSTAR)時間14年前 (2011/03/27 23:27), 編輯推噓-16(01610)
留言26則, 17人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《cora1114 (大風歌)》之銘言: : 敝人在寫劉銘傳鐵路戰史的過程 : 發現“班車”這個稱呼,在日據前「劉銘傳鐵路時代」 : 就已出現,胡適的父親胡傳在其日記 : 及邱逢甲的信件中都提及“幫車”此一稱呼 : 如“頭幫車”、“二幫車”。 : 到現在,一天的車次越來越多,好像站內很少在用“班車”此稱呼! 班車」、「車班」這個稱呼是一般臺灣市民常使用的大眾詞彙 有著標準的規範 「列車」、「車次」源自於邊疆、鄉村的方言土話 只有生活在文化、經濟、教育發展水平不高的山郊、農村地方的”極少數”人操用 因為在臺灣有著不同的語言 除了國語 還有其它地方方言鄉土語言 所以漢字的書寫也有各自的詞彙 這時我們必須使用外來語(以英語)來進行中文對照 我國主要的四大語言:「臺灣語」、「客家語」、「原住民語」、「中國語」 原PO只會「臺灣語」與「中國語」 故本文只提供「英語」和「臺灣語」、「英語」和「中國語」的兩種對照 「車班」或「車次」:原文英譯:Train Number Departures & Arrival Information臺灣語」:主要市民使用的官方語言(國語) 對"Train Number Departures & Arrival Info." 翻譯如下: 發音:「tshia-pang 漢字:「車班」 ﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋ 「中國語」:少數民族使用的鄉土語言(方言) 對"Train Number Departures & Arrival Info." 翻譯如下: 發音:「che-ci 漢字:「車次」 ﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋ 我順便在此下提供一篇簡易全英文對照版 方便外籍網友參照閱讀 The four main language of Taiwan: Taiwanese Language Hakka Language Aborigines Austronesian Languages Shina Woof Train Number Departures & Arrival Information Chinese Translation: Taiwanese: Spoken in Taiwan Primary Citizen Users: Official Language(National Taiwanese: Phonetic Transcription: "tshia-pang" Language) Taiwanese: Traditional Chinese Characters: "車班" Mandarin: Grunted in Taiwan Poor Chink FOB Users: Vulgar Language(Dialect) Mandarin: Phonetic Transcription: "che-ci" Mandarin: Traditional Chinese Characters: "車次" ^.< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.179.79

03/27 23:29, , 1F
為什麼重複內容要貼兩次...
03/27 23:29, 1F

03/27 23:30, , 2F
建新帳號就為了發上色文
03/27 23:30, 2F

03/27 23:47, , 3F
註冊不滿一年還敢說..
03/27 23:47, 3F

03/28 00:02, , 4F
不滿一年不代表什麼
03/28 00:02, 4F

03/28 00:05, , 5F
沒有回復到原文的任何問題 且不懂為何要用自稱的方言來
03/28 00:05, 5F

03/28 00:05, , 6F
回覆
03/28 00:05, 6F

03/28 00:55, , 7F
什麼是台灣語?
03/28 00:55, 7F

03/28 01:04, , 8F
違反板規第二條第一款,慢走不送!
03/28 01:04, 8F

03/28 07:48, , 9F
中國語是蝦密阿?
03/28 07:48, 9F

03/28 09:16, , 10F
language和dialect都分不清楚 可笑至極 自刪吧
03/28 09:16, 10F

03/28 09:17, , 11F
來來來請問Chink, FOB這種歧視字眼是怎樣
03/28 09:17, 11F

03/28 09:21, , 12F
有效文章只有一篇..洗文章不是這樣亂洗的..
03/28 09:21, 12F

03/28 09:22, , 13F
要洗文章的話 本站不歡迎..
03/28 09:22, 13F

03/28 09:47, , 14F
要搞政治請去政黑八卦,慢走不送
03/28 09:47, 14F

03/28 10:14, , 15F
幸好這邊可以噓~
03/28 10:14, 15F

03/28 10:44, , 16F
WTH is this?
03/28 10:44, 16F

03/28 10:49, , 17F
眼睛好累
03/28 10:49, 17F

03/28 12:12, , 18F
爛文
03/28 12:12, 18F

03/28 12:48, , 19F
什麼?
03/28 12:48, 19F

03/28 13:06, , 20F
10樓的英文... 7樓9樓請參照師大華語、美英加日語言資料
03/28 13:06, 20F

03/28 13:43, , 21F
半吊子少再丟人現眼了 板 規 板 規 來 來 來
03/28 13:43, 21F

03/28 14:25, , 22F
慢走不送
03/28 14:25, 22F
※ 編輯: ptt1412 來自: 114.46.36.176 (03/28 14:49)

03/28 14:53, , 23F
"HCCLandRover" 於本版(mrt)被 水桶6次 警告13次.......
03/28 14:53, 23F

03/28 14:53, , 24F
主頁 /搜尋標題 "HCCLandRover" 22篇
03/28 14:53, 24F

03/28 14:54, , 25F
請多出宅門去國圖、總圖及各鄉鎮區市圖書館尋找文獻資料
03/28 14:54, 25F

03/28 14:55, , 26F
別把奇摩知識、維基百科、GOOGLE 當成”可蘭經”在膜拜XDD
03/28 14:55, 26F
文章代碼(AID): #1DZrTlnE (MRT)