[節目] 可怕的海底總動員配音
剛剛陪孩子從鯨魚那一段開始看,聽到不是阿亮的聲音,心想『完了』
不確定是不是中國的配音,但是確定不是台灣的配音,
聽到『悉尼』嘆了口氣,聽到『問候你爸好』只能說哭笑不得...
福斯家庭69台,你要改中文配音為主聲道沒有字幕,
我也只能被迫接受,但是貴公司高層沒有尊重各國家習慣不同也就罷了。
而海底總動員這個台灣有現成的配音可以用卻不用,
就是顯現出貴公司高層根本不重視台灣的群眾,當做是別國的附屬。
我也不能怎麼辦,mod一定告訴我是頻道商的問題.....
就就抒發一下吧~~~
--
沒事喜歡去中和好市多Costco逛,歡迎一起來去!
也有代買喔,其他工商服務:
http://ilsa1111.pixnet.net/blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.52.197
→
09/11 22:57, , 1F
09/11 22:57, 1F
→
09/11 22:58, , 2F
09/11 22:58, 2F
→
09/11 22:58, , 3F
09/11 22:58, 3F
推
09/12 00:01, , 4F
09/12 00:01, 4F
推
09/12 13:57, , 5F
09/12 13:57, 5F
→
09/12 18:43, , 6F
09/12 18:43, 6F
→
09/12 19:49, , 7F
09/12 19:49, 7F
→
09/12 23:12, , 8F
09/12 23:12, 8F
推
09/13 01:40, , 9F
09/13 01:40, 9F
→
09/13 08:19, , 10F
09/13 08:19, 10F
→
09/13 09:11, , 11F
09/13 09:11, 11F
推
09/13 11:23, , 12F
09/13 11:23, 12F
→
09/13 11:23, , 13F
09/13 11:23, 13F
推
09/13 12:50, , 14F
09/13 12:50, 14F
→
09/13 21:10, , 15F
09/13 21:10, 15F
推
09/13 21:50, , 16F
09/13 21:50, 16F
→
09/13 21:52, , 17F
09/13 21:52, 17F
→
09/13 21:52, , 18F
09/13 21:52, 18F
→
09/13 21:52, , 19F
09/13 21:52, 19F
推
09/14 01:07, , 20F
09/14 01:07, 20F
→
09/14 20:22, , 21F
09/14 20:22, 21F